Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viejo Rabo Verde
Alter Lüstling
Ya
me
entere
que
eres
un
viejo
rabo
verde
Ich
habe
schon
gehört,
dass
du
ein
alter
Lüstling
bist
Y
que
te
gustan
las
pollitas
quinceañeras
Und
dass
du
auf
junge
Hühnchen
stehst,
Fünfzehnjährige
Carne
blandita
porque
casi
ya
no
muerdes
Zartes
Fleisch,
weil
du
ja
kaum
noch
beißen
kannst
Tantito
esfuerzo
y
se
te
afloja
la
mollera
Ein
bisschen
Anstrengung
und
dein
Hirn
wird
weich
Andas
buscando
como
gato
en
el
tejado
Du
schleichst
herum
wie
ein
Kater
auf
dem
Dach
La
carne
joven
pá
clavarle
bien
el
diente
Nach
jungem
Fleisch,
um
deine
Zähne
hineinzuschlagen
Si
a
ti
te
gustan
virgencitas
pá
rezarles
Wenn
du
doch
auf
kleine
Jungfrauen
stehst,
um
zu
ihnen
zu
beten
De
cuando
aca
maldito
hereje
tan
creyente
Seit
wann
bist
du
verdammter
Ketzer
so
gläubig?
Para
aclararte
las
cosas
Um
dir
die
Dinge
klarzumachen
Voy
a
invitarte
unos
tragos
Lade
ich
dich
auf
ein
paar
Drinks
ein
Muy
cierto
es
que
no
soy
virgen
Es
ist
sehr
wahr,
dass
ich
keine
Jungfrau
bin
Pero
bien
que
hago
milagros.
Aber
ich
wirke
durchaus
Wunder.
Andas
buscando
muchachitas
bien
formadas
Du
suchst
nach
wohlgeformten
jungen
Mädchen
Para
sasiar
tu
hambre
de
macho,
tus
complejos
Um
deinen
Macho-Hunger,
deine
Komplexe
zu
stillen
Tal
vez
la
encuentres
y
te
adorne
la
cabeza
Vielleicht
findest
du
eine
und
sie
setzt
dir
Hörner
auf
Pero
te
gustan
los
taquitos
de
conejo.
Aber
dir
schmecken
ja
die
jungen
Häschen.
Tal
vez
yo
ya
no
sea
la
joven
que
tu
quieres
Vielleicht
bin
ich
nicht
mehr
die
Junge,
die
du
willst
Y
en
mi
persona
ya
no
viajes
a
la
luna
Und
mit
mir
reist
du
nicht
mehr
zum
Mond
Tu
a
mi
tampoco
ya
me
sirves
para
nada
Du
nützt
mir
auch
zu
gar
nichts
mehr
Maldito
hereje
pobre
viejo
asaltacunas.
Verdammter
Ketzer,
armer
alter
Wiegenräuber.
Para
aclararte
las
cosas
Um
dir
die
Dinge
klarzumachen
Voy
a
invitarte
unos
tragos
Lade
ich
dich
auf
ein
paar
Drinks
ein
Muy
cierto
es
que
no
soy
virgen
Es
ist
sehr
wahr,
dass
ich
keine
Jungfrau
bin
Pero
bien
que
hago
milagros
Aber
ich
wirke
durchaus
Wunder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Manuel Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.