Текст и перевод песни Paquita la del Barrio - Viejo Rabo Verde
Viejo Rabo Verde
Старый зелёный хвост
Ya
me
entere
que
eres
un
viejo
rabo
verde
Я
уже
знаю,
что
ты
старый
зелёный
хвост
Y
que
te
gustan
las
pollitas
quinceañeras
И
что
тебе
нравятся
пятнадцатилетние
цыплята
Carne
blandita
porque
casi
ya
no
muerdes
Мясо
помягче,
потому
что
ты
почти
уже
не
кусаешься
Tantito
esfuerzo
y
se
te
afloja
la
mollera
Малейшее
усилие
и
у
тебя
размягчится
мозжечок
Andas
buscando
como
gato
en
el
tejado
Ты
ошиваешься,
как
кот
на
крыше
La
carne
joven
pá
clavarle
bien
el
diente
В
поисках
молодого
мяса,
чтобы
вонзить
в
него
зубы
Si
a
ti
te
gustan
virgencitas
pá
rezarles
Если
тебе
нравятся
девственницы,
чтобы
молиться
на
них
De
cuando
aca
maldito
hereje
tan
creyente
Отныне
будь
проклят
ты,
такой
верующий
еретик
Para
aclararte
las
cosas
Чтобы
ты
прояснил
ситуацию
Voy
a
invitarte
unos
tragos
Я
собираюсь
угостить
тебя
выпивкой
Muy
cierto
es
que
no
soy
virgen
Совершенно
верно,
я
не
девственница
Pero
bien
que
hago
milagros.
Но
я
отлично
совершаю
чудеса.
Andas
buscando
muchachitas
bien
formadas
Ты
ищешь
девушек
с
хорошей
фигурой
Para
sasiar
tu
hambre
de
macho,
tus
complejos
Чтобы
удовлетворить
твой
мужской
голод,
твои
комплексы
Tal
vez
la
encuentres
y
te
adorne
la
cabeza
Может
быть,
ты
их
найдёшь
и
они
украсят
твою
голову
Pero
te
gustan
los
taquitos
de
conejo.
Но
тебе
нравятся
кроличьи
тако.
Tal
vez
yo
ya
no
sea
la
joven
que
tu
quieres
Может
быть,
я
уже
не
та
девчонка,
которую
ты
хочешь
Y
en
mi
persona
ya
no
viajes
a
la
luna
И
ты
больше
не
летаешь
со
мной
на
луну
Tu
a
mi
tampoco
ya
me
sirves
para
nada
Ты
мне
тоже
больше
не
нужен
Maldito
hereje
pobre
viejo
asaltacunas.
Проклятый
еретик,
бедный
старый
охотник
за
молодыми
девчонками.
Para
aclararte
las
cosas
Чтобы
ты
прояснил
ситуацию
Voy
a
invitarte
unos
tragos
Я
собираюсь
угостить
тебя
выпивкой
Muy
cierto
es
que
no
soy
virgen
Совершенно
верно,
я
не
девственница
Pero
bien
que
hago
milagros
Но
я
отлично
совершаю
чудеса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norberto Manuel Eduardo Toscano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.