Текст и перевод песни Paquito Guzman - Esa Mujer
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
que
muero
por
ti
С
тех
пор,
как
я
умираю
по
тебе
Parece
que
el
mundo
gira
Кажется,
мир
вертится
Y
gira
y
gira
sin
norte
ni
sur
И
вертится,
и
вертится
без
цели
и
смысла
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
este
13
abril
С
этого
13
апреля
Parece
que
no
hay
más
nada
que
Кажется,
больше
нет
ничего,
кроме
Aquella
mirada
q
aguardo
por
ti
Того
взгляда,
которого
я
жду
от
тебя
Un
corazón
de
papel
pintado
de
escarlata
Сердце
из
бумаги,
окрашенное
в
алый
Una
moneda
en
el
mar
Монета
в
море
Así
fue
nuestro
amor
Такой
была
наша
любовь
Y
estoy
sufriendo
porque
И
я
страдаю,
потому
что
Esa
mujer,
esa
mujer
que
ame
Та
женщина,
та
женщина,
которую
я
любил
Esa
mujer,
esa
mujer
se
fue
Та
женщина,
та
женщина
ушла
El
eco
de
tu
vos
y
tu
palabras
Эхо
твоего
голоса
и
твоих
слов
Aun
sigue
aquí
Все
еще
здесь
Las
huellas
de
tus
pasos
por
la
casa
Следы
твоих
шагов
по
дому
Las
llevo
en
mí
Я
ношу
их
в
себе
Y
el
aire
tan
sublime
a
tu
perfume
И
воздух,
такой
возвышенный,
пахнет
твоими
духами
Vida
entre
los
pliegue
de
mi
cara
Жизнь
в
складках
моего
лица
Me
embriaga
amor
Опьяняет
меня,
любовь
Me
arrastra,
amor
me
mata
Сводит
с
ума,
любовь,
убивает
меня
Esa
mujer,
esa
mujer
que
ame
Та
женщина,
та
женщина,
которую
я
любил
Esa
mujer,
esa
mujer
se
fue
Та
женщина,
та
женщина
ушла
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
el
principio
del
fin
С
самого
начала
конца
Voy
recorriendo
las
calles
Брожу
по
улицам
Tomando
y
tomando
Пью
без
конца
Y
buscando
tu
luz
И
ищу
твой
свет
Desde
que
no
estás
aquí
С
тех
пор,
как
тебя
нет
рядом
Desde
que
no
se
vivir
С
тех
пор,
как
я
не
умею
жить
Parece
que
el
tiempo
vuela
Кажется,
время
летит
Y
nada
consuela
mi
llanto
por
ti
И
ничто
не
дарует
мне
утешения
в
плаче
по
тебе
Una
mañana
sin
sol
Утро
без
солнца
Un
día
sin
minutos
День
без
минут
Una
verdad
sin
razón
Правда
без
причины
Así
fue
nuestro
amor
Такой
была
наша
любовь
Y
estoy
sufriendo
porque
И
я
страдаю,
потому
что
Esa
mujer,
esa
mujer
que
ame
Та
женщина,
та
женщина,
которую
я
любил
Esa
mujer,
esa
mujer
se
fue
Та
женщина,
та
женщина
ушла
La
luna
no
entrara
por
la
ventana
Луна
не
заглянет
в
окно
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
Seré
como
una
estrella
que
se
apaga
Я
буду
как
звезда,
которая
гаснет
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
Ya
nunca
volaran
las
golondrinas
Больше
никогда
не
полетят
ласточки
Ya
nunca
sonreirá
la
madrugada
Больше
никогда
не
улыбнется
заря
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
рядом
No
hay
nada
amor
no
hay
nada
Ничего
нет,
любовь,
ничего
нет
Esa
mujer
que
ame
se
fue
Та
женщина,
которую
я
любил,
ушла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honorio Herrero Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.