Текст и перевод песни Paquito Guzman - Esa Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
no
estás
aquí
Ever
since
you've
been
gone
Desde
que
muero
por
tí
Ever
since
I've
been
dying
for
you
Parece
que
el
mundo
gira
y
gira
y
gira
It
seems
like
the
world
turns
and
turns
and
turns
Sin
norte
ni
sur
With
no
direction
Desde
que
no
estás
aquí
Ever
since
you've
been
gone
Desde
éste
13
de
abril
Since
that
April
13th
Parece
que
no
hay
mas
nada
It
seems
like
there's
nothing
else
Que
aquella
mirada
que
aguardo
de
tí
But
that
look
I
await
from
you
Un
corazón
de
papel
A
heart
of
paper
Pintado
de
escarlata
Painted
scarlet
Una
moneda
en
el
mar
A
coin
in
the
sea
Así
fue
nuestro
amor
That's
how
our
love
was
Que
estoy
sufriendo
porque
I'm
suffering
because
Esa
mujer
que
ame
That
woman
I
loved
Esa
mujer
se
fue
That
woman's
gone
Esa
mujer
que
ame
That
woman
I
loved
El
eco
de
tus
voz
y
tus
palabras
The
echo
of
your
voice
and
your
words
Aun
siiiiiiiigue
aquí
Still
lingers
here
Las
huellas
de
tus
pasos
por
la
casa
The
imprints
of
your
steps
through
the
house
Las
lleeeeeeeeeevo
en
mí
I
carry
them
with
me
Y
el
aire
tan
sutil
de
tu
perfume
And
the
subtle
scent
of
your
perfume
Vive
entre
los
pliegues
de
mi
cara
Lives
in
the
folds
of
my
being
Me
embriaga
amor,
me
arrastra
It
intoxicates
me,
love
Amor
me
mata
It
drags
me,
love,
it
kills
me
Esa
mujer
que
ame
That
woman
I
loved
Esa
mujer
se
fue
That
woman's
gone
Desde
que
no
estás
aquí
Ever
since
you've
been
gone
Desde
el
principio
del
fin
Since
the
beginning
of
the
end
Voy
recorriendo
las
calles
I
wander
through
the
streets
Tomando
y
tomando
buscando
tu
luz
Drinking
and
drinking,
searching
for
your
light
Desde
que
no
estás
aquí
Ever
since
you've
been
gone
Desde
que
no
sé
vivir
Ever
since
I've
lost
the
meaning
of
life
Parece
que
el
tiempo
vuela
It
seems
like
time
flies
Y
nada
consuela
mi
llanto
por
tí
And
nothing
can
comfort
the
tears
I
shed
for
you
Una
mañana
sin
sol
A
morning
without
sun
Un
día
sin
minutos
A
day
without
minutes
Una
verdad
sin
razón
A
truth
without
reason
Así
fue
nuestro
amor
That's
how
our
love
was
Que
estoy
sufriendo
porque
I'm
suffering
because
Esa
mujer
que
ame
That
woman
I
loved
Esa
mujer
se
fue
That
woman's
gone
Esa
mujer
que
ame
That
woman
I
loved
La
luna
no
entrará
por
la
ventana
The
moon
won't
enter
through
the
window
Si
tuuuu
no
estás
If
you're
not
there
Seré
como
una
estrella
que
se
apaga
I'll
be
like
a
star
that
goes
out
Si
tuuuu
no
estás
If
you're
not
there
Ya
nunca
volarán
las
golondrinas
The
swallows
will
never
fly
again
Ya
nunca
sonreíra
la
madrugada
The
dawn
will
never
smile
again
Si
tú
no
estás,
no
hay
nada
If
you're
not
here,
there's
nothing
Amor
no
hay
nada
Love,
there's
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Honorio Herrero Araujo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.