Текст и перевод песни Para feat. AMO - Abstinent (feat. Amo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abstinent (feat. Amo)
Абстиненция (feat. Amo)
Som
abstinent
aj
keď
nemusím
Я
в
абстиненции,
хоть
и
не
обязан
Smrtka
si
na
mňa
zuby
nebrúsi
Смерть
на
меня
зубы
не
точит,
Má
ma
v
paži
keď
si
líham
Ей
на
меня
плевать,
когда
я
ложусь
спать,
Na
druhý
deň
zase
vstávam
a
ruky
rozpažím
На
следующий
день
снова
встаю
и
руки
развожу,
Vyzerám
jak
dáky
blbec
na
pláži
Выгляжу,
как
какой-то
дурак
на
пляже,
Mne
to
nevadí,
mne
to
nevadí.
Мне
это
не
мешает,
мне
это
не
мешает.
Ja
chcem
byť
abstinent
a
nehovorím
len
o
pití
Я
хочу
быть
abstinent'ом,
и
говорю
не
только
о
выпивке,
Fanatik,
politik
a
nudné
reči
o
prežití
Фанатики,
политики
и
скучные
речи
о
выживании,
Niekto
sa
pokúša
povedať
mi
že
je
iný
Кто-то
пытается
сказать
мне,
что
он
другой,
Ale
je
viem,
všetci
ste
rovnakí
Но
я
знаю,
все
вы
одинаковые.
Nechcem
byť
abstinent
a
nehovorím
len
o
pití
Не
хочу
быть
abstinent'ом,
и
говорю
не
только
о
выпивке,
Obálka
do
ruky
a
vaše
reči
o
prežití
Конверт
в
руки
и
ваши
речи
о
выживании,
ľudia
mi
hovoria
určite
si
taký
istý
Люди
говорят
мне:
"Ты
точно
так
уверен?",
Ale
ja
viem,
ostávam
rovnaký
Но
я
знаю,
остаюсь
таким
же.
Abstinent
aj
keď
nemusím
В
абстиненции,
хоть
и
не
обязан,
Smrtka
si
na
mňa
zuby
nebrúsi
Смерть
на
меня
зубы
не
точит,
Má
ma
v
paži
keď
si
líham,
Ей
на
меня
плевать,
когда
я
ложусь
спать,
Na
druhý
deň
zase
vstávam
a
ruky
rozpažím,
На
следующий
день
снова
встаю
и
руки
развожу,
Vyzerám
jak
dáky
blbec
na
pláži
Выгляжу,
как
какой-то
дурак
на
пляже,
Mne
to
nevadí,
mne
to
nevadí
Мне
это
не
мешает,
мне
это
не
мешает.
Už
od
doby,
odkedy
neverím
v
obludy
С
тех
пор,
как
я
перестал
верить
в
чудовищ,
Sa
snažím
žiť
naplno
nech
nezomriem
od
nudy
Стараюсь
жить
на
полную,
чтобы
не
умереть
от
скуки,
Snažím
sa
nevnímať
reklamy
rôzne
ťahy
a
kauzy
Стараюсь
не
воспринимать
рекламу,
разные
махинации
и
скандалы,
Odkedy
neberiem
život
ako
istý
typ
traumy
С
тех
пор,
как
я
перестал
воспринимать
жизнь
как
своего
рода
травму,
Rozprestrem
ruky
kedy
chcem,
Раскидываю
руки,
когда
хочу,
Napijem
sa
kedy
chcem
nech
nevyschnem
Пью,
когда
хочу,
чтобы
не
засохнуть,
Nechcem
čas
prežiť
len
no
ani
prepiť
len
Не
хочу
просто
прожить
время,
но
и
не
пропить
его,
Ani
smrť
ma
nechce
idem
až
kým
nevypnem
Даже
смерть
меня
не
хочет,
иду
до
тех
пор,
пока
не
отключусь.
Pre
tie
pocity,
rodinu,
priateľstvá
ožijem
Ради
этих
чувств,
семьи,
дружбы
оживаю,
Pre
nich
len
Только
ради
них.
Niektorí
hovoria
mal
by
si
voliť
svojich
Некоторые
говорят,
что
я
должен
выбирать
своих,
Je
veľa
koní
na
poli
a
mnohí
chceli
by
dobiť
Много
коней
на
поле,
и
многие
хотели
бы
победить,
Sorry
nemusím
už
mám
svoje
pravidlá
Извини,
не
нужно,
у
меня
уже
есть
свои
правила,
Pre
ktoré
si
stojím
je
trus
Которым
я
следую,
это
дерьмо
-
Tiež
rozprávať
o
druhých
bez
nich
fóry,
nevkus
Тоже
говорить
о
других
за
их
спиной,
шутки,
безвкусица,
Od
toho
tiež
chcem
abstinovať
От
этого
я
тоже
хочу
воздержаться.
Nechávam
veci
plávať
keď
nedokážem
asistovať
Позволяю
вещам
идти
своим
чередом,
когда
не
могу
помочь,
Nebudem
strácať
skôr
učiť
sa
splácať
životné
chyby
Не
буду
терять,
а
скорее
учиться
оплачивать
жизненные
ошибки,
Od
ktorých
abstinujem
kým
som
živý
От
которых
воздерживаюсь,
пока
жив.
Som
abstinent
aj
keď
nemusím
Я
в
абстиненции,
хоть
и
не
обязан,
Smrtka
si
na
mňa
zuby
nebrúsi
Смерть
на
меня
зубы
не
точит,
Má
ma
v
paži
keď
si
líham,
Ей
на
меня
плевать,
когда
я
ложусь
спать,
Na
druhý
deň
zase
vstávam
a
ruky
rozpažím,
На
следующий
день
снова
встаю
и
руки
развожу,
Vyzerám
jak
dáky
blbec
na
pláži
Выгляжу,
как
какой-то
дурак
на
пляже,
Mne
to
nevadí,
mne
to
nevadí.
Мне
это
не
мешает,
мне
это
не
мешает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Para
дата релиза
01-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.