Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inner Thoughts From Outer Space
Innere Gedanken aus dem Weltraum
You
know
what
time
it
is
Du
weißt,
wie
spät
es
ist
Here
with
some
Texas
heat
Hier
mit
etwas
Texas-Hitze
Ain't
no
accident
Kein
Zufall
But
hop
on
the
beat
and
wreck
Aber
spring
auf
den
Beat
und
zerstöre
I
ain't
here
to
run
my
mouth
Ich
bin
nicht
hier,
um
mein
Mundwerk
zu
benutzen
Just
run
the
game
for
a
check
Sondern
um
das
Spiel
für
einen
Scheck
zu
leiten
If
they
put
money
on
my
head
Wenn
sie
ein
Kopfgeld
auf
mich
aussetzen
Hah
I
promise
Hah,
ich
verspreche
Won't
ever
get
the
chance
to
collect
Sie
werden
nie
die
Chance
haben,
es
einzutreiben
First
and
foremost
Zuallererst
I
demand
respect
Verlange
ich
Respekt
So
let
them
lips
get
loose
Also,
wenn
diese
Lippen
sich
lockern
We
comin
at
ya
neck
Kommen
wir
dir
an
den
Hals
Ain't
the
only
weight
I'm
liftin
Ist
nicht
das
einzige
Gewicht,
das
ich
stemme
I
always
pay
my
dues
Ich
bezahle
immer
meine
Schulden
Steady
handling
my
business
Erledige
stetig
meine
Geschäfte
Take
these
blessin
God
gives
Nehme
diese
Segnungen,
die
Gott
gibt
Turn
em
to
gifts
Verwandle
sie
in
Geschenke
Livin
in
his
presence
Lebe
ich
wirklich
in
seiner
Gegenwart
Highly
recommended
Sehr
zu
empfehlen
New
contender
not
pretending
Neuer
Anwärter,
der
sich
nicht
verstellt
Not
Pretentious
either
Auch
nicht
prätentiös
I
say
I'm
sick
with
it
Ich
sage,
ich
bin
krank
danach
Check
the
temp
Überprüf
die
Temperatur
I'm
heating
up
Ich
werde
heiß
Like
I
caught
a
fever
Als
hätte
ich
Fieber
Got
the
whole
party
jumpin
Bringe
die
ganze
Party
zum
Springen
Turn
up
the
speakers
Dreh
die
Lautsprecher
auf
The
way
I
leave
you
finning
Die
Art,
wie
ich
dich
dazu
bringe,
dich
zu
sehnen
For
these
dopes
lines
Nach
diesen
krassen
Zeilen
Between
these
rhymes
Zwischen
diesen
Reimen
You
can
find
the
hidden
meanings
Kannst
du
die
versteckten
Bedeutungen
finden
The
light
that
brightens
yo
day
Das
Licht,
das
deinen
Tag
erhellt
Found
joy
in
finding
my
way
Fand
Freude
darin,
meinen
Weg
zu
finden
I
Play
my
role
Ich
spiele
meine
Rolle
You
don't
want
no
drama
with
me
Du
willst
kein
Drama
mit
mir,
Schätzchen
I
push
the
boundaries
Ich
verschiebe
die
Grenzen
You
blessed
at
just
playin
it
safe
Du
bist
gesegnet,
wenn
du
auf
Nummer
sicher
gehst
Better
stay
in
your
place
Bleib
besser
an
deinem
Platz
These
are
my
Das
sind
meine
Inner
thoughts
from
outer
Inneren
Gedanken
aus
dem
Why
should
I
Warum
sollte
ich
Hide
Dieses
innere
Stück
von
mir
This
inner
piece
of
me
Verbergen,
uh
These
are
my
Das
sind
meine
Inner
thoughts
from
outer
Inneren
Gedanken
aus
dem
I'm
a
star
Ich
bin
ein
Star
Just
want
you
all
Ich
will
nur,
dass
ihr
alle
To
see
the
real
me
Mein
wahres
Ich
seht
Just
checked
the
clock
Habe
gerade
auf
die
Uhr
geschaut
It's
my
time
to
prosper
Es
ist
meine
Zeit
zu
gedeihen
Illiterate
turned
to
author
Analphabet
wurde
zum
Autor
Used
to
question
my
value
Früher
habe
ich
meinen
Wert
in
Frage
gestellt
Now
I
know
Jetzt
weiß
ich
What
I
have
to
offer
Was
ich
zu
bieten
habe
A
new
perspective
Eine
neue
Perspektive
Coming
from
the
bottom
Vom
Boden
kommend
Take
my
shot
at
the
top
Nutze
meine
Chance
an
der
Spitze
Like
an
injection
Wie
eine
Injektion
Been
through
these
crossroads
Habe
diese
Kreuzungen
And
intersections
Und
Schnittpunkte
durchgemacht
Life
is
perplexing
Das
Leben
ist
verwirrend
Might
try
to
throw
me
off
Könnte
versuchen,
mich
aus
der
Bahn
zu
werfen
Catch
that
rock
and
run
it
back
Fange
diesen
Stein
und
bringe
ihn
zurück
Now
that's
an
interception
Das
ist
jetzt
eine
Interception
Never
have
I
been
one
Ich
war
nie
jemand
To
stop
learning
lessons
Der
aufhört,
Lektionen
zu
lernen
Might
have
taken
some
L's
Habe
vielleicht
einige
Niederlagen
eingesteckt
But
they
lead
to
my
successes
Aber
sie
führen
zu
meinen
Erfolgen
Giving
in
ain't
an
option
Aufgeben
ist
keine
Option
And
giving
up
Und
aufgeben
Is
way
out
of
the
question
Kommt
überhaupt
nicht
in
Frage
Perseverance
as
I'm
nearing
Durchhaltevermögen,
während
ich
mich
nähere
Getting
closers
to
my
goals
Meinen
Zielen
immer
näher
komme
Ever
since
I
was
a
youngin
Seit
ich
ein
Junge
war
Momma
said
I
was
an
old
soul
Sagte
Mama,
ich
sei
eine
alte
Seele
With
a
beautiful
spirit
Mit
einem
wunderschönen
Geist
Used
to
hold
on
to
the
baggage
Habe
früher
an
dem
Ballast
festgehalten
I
had
to
let
it
go
Musste
ich
ihn
loslassen
No
regrets
in
these
flows
Kein
Bedauern
in
diesen
Flows
I
ain't
doing
this
for
show
Ich
mache
das
nicht
zum
Schein
Just
doing
this
to
let
y'all
know
Ich
mache
das
nur,
um
euch
wissen
zu
lassen
These
are
my
Das
sind
meine
Inner
thoughts
from
outer
Inneren
Gedanken
aus
dem
Why
should
I
hide
Warum
sollte
ich
This
inner
piece
of
me
Dieses
innere
Stück
von
mir
verbergen
These
are
my
Das
sind
meine
Inner
thoughts
from
outer
Inneren
Gedanken
aus
dem
Searching
for
love
Auf
der
Suche
nach
Liebe
In
this
galaxy
In
dieser
Galaxie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Chambers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.