Текст и перевод песни Parabellum - Le bal des canailles
Le bal des canailles
Le bal des canailles
Arriba
c'est
la
corrida
Darling,
it's
the
bullfight
La
méga-furia
d'la
raïa
The
great
fury
of
the
mob
Faut
qu'ça
brille!
Must
shine!
A
l'assaut
des
frigidaires
To
the
assault
of
refrigerators
Tous
les
mangeurs
de
misère
All
the
misery
eaters
Big
show
- CA
devient
chaud
Big
show
- It's
getting
hot
Are
you
ready
- Go
man
go!
Are
you
ready
- Go
man
go!
So
let's
go!
So
let's
go!
Eins,
zwei,
drei!
One,
two,
three!
C'est
le
bal
des
canailles
It's
the
ball
of
rascals
Dos,
tres,
fünf!
Two,
three,
five!
La
raïa
sous
la
lune
The
mob
under
the
moon
Le
pogo
cache-misère
The
poverty-hiding
pogo
Two,
three,
four!
Two,
three,
four!
Demain,
on
sera
mort
Tomorrow,
we'll
be
dead
Ils
descendent
des
bidonvilles
They
come
down
from
the
slums
Se
répandent
dans
les
villes
Spread
through
the
cities
Encadres
des
spécialistes
Framed
by
specialists
De
l'émeute
opportuniste
For
the
opportunist
riot
En
piste!
Get
on
the
dance
floor!
Tous
les
casseurs
de
tirelires
All
the
piggy
bank
breakers
Vont
avoir
leur
mot
à
dire
Will
have
their
say
Libre-service
au
partage
Free
service
to
share
Open
market
curetage
Open
market
curettage
Wham
bam
a
loom
bam
a
loom
Wham
bam
a
loom
bam
a
loom
De
quoi
sera
fait
demain?
What
will
tomorrow
be
made
of?
Il
n'y
a
qu'une
marche
à
suivre
There
is
only
one
way
to
go
Tant
qu'il
reste
un
jour
à
vivre
As
long
as
there
is
one
day
to
live
So
let's
go
la
razzia!
So
let's
go
the
raid!
Remplissons-nous
l'estomac
Let's
fill
our
stomachs
Vive-la-furia-éphémère
Long
live
the
ephemeral
fury
Des-pauv'-mangeurs-de-misère-
Of
the
poor
misery
eaters
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Chamarat, Roger Fritsch, Patrick Lemarchand, Glico Sven Pohlhammer, Christian Lissarrague
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.