Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That I Am
Всё, что я есть
Well
the
lights
go
down
in
Brooklyn
Гаснут
огни
в
Бруклине,
As
she's
walking
out
the
door
Ты
выходишь
за
дверь.
Oh
and
they're
lining
up
like
soldiers
И
выстраиваются,
словно
солдаты,
Going
off
to
fight
the
war
Идущие
на
войну.
And
all
the
colors
look
like
fireworks
Все
цвета
похожи
на
фейерверк
In
skies
she
knew
before
В
небе,
которое
ты
знала
прежде.
But
the
nights
can't
hide
the
days
Но
ночи
не
могут
скрыть
дни,
That
the
tears
roll
down
her
face
Когда
слёзы
текут
по
твоему
лицу.
And
the
light
hits
those
eyes
И
свет
падает
в
эти
глаза,
As
she's
dying
to
say
Когда
ты
умираешь
от
желания
сказать:
Just
take
me
away
"Просто
забери
меня
отсюда".
Well
l
through
fog
that
sits
like
blankets
Сквозь
туман,
что
лежит,
как
одеяло,
And
that's
drowning
out
the
glow
Заглушая
сияние,
You
can
hear
voices
loud
Можно
услышать
громкие
голоса,
And
sing
out
a
song
nobody
knows
Поющие
песню,
которую
никто
не
знает.
But
to
her
it
sounds
like
home
Но
для
тебя
она
звучит
как
дом.
But
the
nights
can't
hide
the
days
Но
ночи
не
могут
скрыть
дни,
That
the
tears
roll
down
her
face
Когда
слёзы
текут
по
твоему
лицу.
And
the
light
hits
those
eyes
И
свет
падает
в
эти
глаза,
As
she's
dying
to
say
Когда
ты
умираешь
от
желания
сказать:
Just
take
me
away
from
all
that
I
am
"Просто
забери
меня
от
всего,
что
я
есть".
Just
take
me
away
from
all
that
I
am
"Просто
забери
меня
от
всего,
что
я
есть".
Well
the
fog
sits
like
blankets
Туман
лежит,
как
одеяло,
And
it
smothers
the
glow
И
душит
сияние.
Cause
the
nights
can't
hide
the
days
Ведь
ночи
не
могут
скрыть
дни,
That
the
tears
roll
down
her
face
Когда
слёзы
текут
по
твоему
лицу.
And
the
light
hits
those
eyes
И
свет
падает
в
эти
глаза,
As
she's
dying
to
say
Когда
ты
умираешь
от
желания
сказать:
That
the
nights
can't
hide
the
days
Что
ночи
не
могут
скрыть
дни,
That
the
tears
roll
down
her
face
Когда
слёзы
текут
по
твоему
лицу.
And
the
light
hits
those
eyes
И
свет
падает
в
эти
глаза,
As
she's
dying
to
say
Когда
ты
умираешь
от
желания
сказать:
Just
take
me
away
from
all
that
I
am
[x4]
"Просто
забери
меня
от
всего,
что
я
есть"
[x4].
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Charles Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.