Текст и перевод песни Parachute - Words Meet Heartbeats
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
go
house
to
house
and
knock
on
every
door,
Я
хожу
от
дома
к
дому
и
стучусь
в
каждую
дверь.
I
take
down
all
the
walls
and
stare
up
every
floor,
Я
разрушаю
все
стены
и
смотрю
на
каждый
этаж,
Just
to
figure
out,
oh
what
we're
fighting
for
Чтобы
понять,
за
что
мы
боремся.
And
all
I
can
do,
И
все,
что
я
могу
сделать,
Is
sit
and
let
the
air
speak
for
you
Это
сидеть
и
позволять
воздуху
говорить
за
тебя.
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
You
know
it's
not
even
fair
Знаешь,
это
даже
несправедливо.
And
I'm
first
round,
knock-down
(baby)
the
floor
И
я
первый
раунд,
нокдаун
(детка)
на
танцполе.
You
know
I'm
already
there
Ты
знаешь,
что
я
уже
здесь.
And
the
sun
sets
high,
and
that
moon
is
low
Солнце
садится
высоко,
а
Луна-низко.
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
Baby
you'll
know
Малыш,
ты
узнаешь.
Well
there's
silence
now
Что
ж,
теперь
тишина.
There's
nothing
more
to
gain
Больше
нечего
получать.
And
it
isn't
right
if
I
can't
run
away...
И
это
неправильно,
если
я
не
могу
убежать...
Because
it
kills
the
mood
Потому
что
это
убивает
настроение.
When
there's
nothing
left
to
say
Когда
больше
нечего
сказать
...
And
all
I
can
do,
И
все,
что
я
могу
сделать,
Is
sit
and
let
the
air
speak
for
you...
Это
сидеть
и
позволять
воздуху
говорить
за
тебя...
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
You
know
it's
not
even
fair
Знаешь,
это
даже
несправедливо.
And
I'm
first
round,
knock-down
(baby)
the
floor
И
я
первый
раунд,
нокдаун
(детка)
на
танцполе.
You
know
I'm
already
there
Ты
знаешь,
что
я
уже
здесь.
And
the
sun
sets
high,
and
that
moon
is
low
Солнце
садится
высоко,
а
Луна-низко.
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
And
I'm
not
too
tired,
I'm
not
too
tired
to
know
what
you're
doing
И
я
не
слишком
устал,
я
не
слишком
устал,
чтобы
знать,
что
ты
делаешь.
And
I'm
not
too
tired,
I'm
not
too
tired
to
sing
И
я
не
слишком
устала,
я
не
слишком
устала
петь.
And
I'm
not
too
tired,
not
too
tired
to
know
what
you're
doing
(with
me)
И
я
не
слишком
устал,
не
слишком
устал,
чтобы
знать,
что
ты
делаешь
(со
мной).
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
You
know
it's
not
even
fair
Знаешь,
это
даже
несправедливо.
And
I'm
first
round,
knock-down
(baby)
the
floor
И
я
первый
раунд,
нокдаун
(детка)
на
танцполе.
You
know
I'm
already
there
Ты
знаешь,
что
я
уже
здесь.
And
the
sun
sets
high,
and
that
moon
is
low
Солнце
садится
высоко,
а
Луна-низко.
'Cause
when
words
meet
heartbeats
Потому
что
когда
слова
встречают
биение
сердца.
Oh
when
words
meet
heartbeats
О,
когда
слова
встречают
биение
сердца.
Oh
when
words
meet
heartbeats
О,
когда
слова
встречают
биение
сердца.
Baby
you'll
know
Малыш,
ты
узнаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHRISTOPHER WAYNE KEUP, WILLIAM CHARLES ANDERSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.