Paradigma - Best Regards - перевод текста песни на немецкий

Best Regards - Paradigmaперевод на немецкий




Best Regards
Herzliche Grüße
As I lie here, knowing I will
Während ich hier liege, wissend, dass ich
(Never) Get away from here
(Niemals) von hier fortkomme,
(Alive) Through death
(Lebend) durch den Tod.
No one can do anything but to wait
Niemand kann etwas tun, außer zu warten,
As I slowly wither from within
Während ich langsam von innen zerfalle.
Soon I won't be able to move
Bald werde ich mich nicht mehr bewegen können
- Will I see the land
- Werde ich das Land sehen,
Soon I won't be able to speak
Bald werde ich nicht mehr sprechen können
- Where my ancestors sleep
- Wo meine Ahnen schlafen?
Soon I won't even be able to think clearly
Bald werde ich nicht einmal mehr klar denken können
- Will I ever journey home
- Werde ich jemals heimreisen?
Dying faster, thinking of all things
Schneller sterbend, denkend an all die Dinge,
Unaccomplished
Unvollendet.
Ideas only I could ever carry through
Ideen, die nur ich jemals hätte durchführen können.
All my dreams discarded before my time was
All meine Träume verworfen, bevor meine Zeit
Due
um war.
I will float in to the ever
Ich werde in das Immer hineinschweben,
If there is an ever
Wenn es ein Immer gibt.
I will only know for sure
Ich werde es erst sicher wissen,
When it's too late for me to tell you
Wenn es zu spät für mich ist, es dir zu sagen.
So I'll just give you my best regards
Also sende ich dir nur meine herzlichsten Grüße.





Авторы: Tom Kvålsvoll


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.