Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recto Verso - Mall Grab Remix
Recto Verso - Mall Grab Remix
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
Parle-moi
de
tous
tes
idéaux
Erzähl
mir
von
all
deinen
Idealen
La
face
cachée
recto
verso
Die
verborgene
Seite,
Vorder-
und
Rückseite
Dis-moi
les
choses
Sag
mir
die
Dinge
Fais
pas
semblant
Tu
nicht
so
als
ob
Faut
pas
rougir
des
sentiments
Schäm
dich
nicht
für
Gefühle
Tu
sais
c'est
pas
si
compliqué
Du
weißt,
es
ist
nicht
so
kompliziert
C'est
si
simple
en
réalité
Es
ist
in
Wirklichkeit
ganz
einfach
Foutue
superficialité
Verdammte
Oberflächlichkeit
C'est
sophistiqué
en
surface
Auf
der
Oberfläche
ist
es
raffiniert
Calibré
précisément
Präzise
kalibriert
Pour
te
donner
un
peu
plus
de
classe
Um
dir
mehr
Klasse
zu
verleihen
T'es
paralysé(e),
quelle
angoisse
Du
bist
gelähmt,
welche
Angst
C'est
troublant
évidemment
Es
ist
offensichtlich
verstörend
D'avoir
à
s'éviter
dans
la
glace
Sich
im
Spiegel
meiden
zu
müssen
En
face
Von
Angesicht
zu
Angesicht
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Parle-moi
de
tous
tes
idéaux
Erzähl
mir
von
all
deinen
Idealen
La
face
cachée
recto
verso
Die
verborgene
Seite,
Vorder-
und
Rückseite
Dis-moi
les
choses
et
en
même
temps
Sag
mir
die
Dinge
und
zur
selben
Zeit
Faut
pas
rougir
des
sentiments
Schäm
dich
nicht
für
Gefühle
Même
si
c'est
pas
d'actualité
Selbst
wenn
es
nicht
aktuell
ist
Plus
douce
sera
l'austérité
Umso
sanfter
wird
die
Strenge
sein
Avec
un
peu
d'intimité
Mit
ein
wenig
Intimität
C'est
sophistiqué
en
surface
Auf
der
Oberfläche
ist
es
raffiniert
Calibré
précisément
Präzise
kalibriert
Pour
se
donner
un
peu
plus
de
place
Um
uns
mehr
Freiraum
zu
geben
Faudrait
pas
rester
dans
l'impasse
Man
sollte
nicht
in
der
Sackgasse
bleiben
C'est
troublant
évidemment
Es
ist
offensichtlich
verstörend
D'avoir
à
s'éviter
face
à
face
Sich
von
Angesicht
zu
Angesicht
meiden
zu
müssen
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Montre-moi
l'envers
du
décor
à
l'endroit
Zeig
mir
die
Kehrseite
der
Szenerie
richtig
herum
Montre-moi
le
revers,
ce
que
cache
tout
ça
Zeig
mir
das
Futter,
das
alles
verbirgt
Recto
verso
Vorder-
und
Rückseite
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Meny, Pierre-edouard Rousseau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.