Paradis - Garde le pour toi (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Paradis - Garde le pour toi (Radio Edit)




Garde le pour toi (Radio Edit)
Keep It to Yourself (Radio Edit)
Comme si rien ne pouvait nous arriver
As if nothing could happen to us
Cette vie on s'en fout, c'est du passé
We don't care about this life, it's in the past
On va pas se cacher ni se laisser tomber
We're not going to hide or let ourselves fall
Avant d'avoir au moins essayé
Before we've at least tried
Et si tu nous laissais ce qu'il faut de temps
And if you gave us the necessary time
L'occasion de rattraper le courant
A chance to catch up
On mettrait de côté nos tempéraments
We would put aside our temperaments
Pour qui sait se retrouver comme avant
For who knows how to find each other again like before
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu feras demain
What you will do tomorrow
Ne dépend pas de moi
Doesn't depend on me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Et ce que tu seras demain
And what you will be tomorrow
Encore me séduira
Will still seduce me
Je t'embête pas plus longtemps, chacun ses soucis
I won't bother you any longer, each one of us has their own worries
J'imagine que t'as la vie bien remplie
I imagine that your life is very busy
C'est sûr que t'as déjà de la compagnie
For sure you already have company
Je comprendrai, t'inquiète si tu m'oublies
I'll understand, don't worry if you forget me
Mais si un jour tu te rappelais de moi
But if one day you remember me
Je serai certainement pas loin de toi
I certainly won't be far from you
Dans le noir je n'étais plus qu'une proie
In the dark I was just a prey
Et j'espère qu'un jour tu me pardonneras
And I hope one day you will forgive me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu feras demain
What you will do tomorrow
Ne dépend pas de moi
Doesn't depend on me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Et ce que tu seras demain
And what you will be tomorrow
Encore me séduira
Will still seduce me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Ce que tu feras demain
What you will do tomorrow
Ne dépend pas de moi
Doesn't depend on me
Tout ce qu'on a de commun
Everything we have in common
Garde-le pour toi
Keep it to yourself
Et ce que tu seras demain
And what you will be tomorrow
Encore me séduira
Will still seduce me





Авторы: ARESKI BELKACEM, PIERRE-EDOUARD ROUSSEAU, BRIGITTE FONTAINE, SIMON MENY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.