Текст и перевод песни Paradis - Paradis (Reprise)
Paradis (Reprise)
Paradis (Reprise)
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Si
l'idée
a
son
charme
If
the
idea
has
its
charm
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
What
is
she
thinking
when
she
tells
me
De
venir
avec
mon
arme?
To
come
with
my
gun?
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Attention,
c'est
un
piège
Beware,
it's
a
trap
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Angels
don't
go
out
on
Saturday
night
En
ensemble
beige
In
a
beige
suit
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Si
l'idée
a
son
charme
If
the
idea
has
its
charm
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
What
is
she
thinking
when
she
tells
me
De
venir
avec
mon
arme?
To
come
with
my
gun?
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Attention,
c'est
un
piège
Beware,
it's
a
trap
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Angels
don't
go
out
on
Saturday
night
En
ensemble
beige
In
a
beige
suit
Est-ce
le
ciel
que
j'ai
gagné
Is
this
the
heaven
I've
earned
Dans
ses
bras
je
suis
prisonnier
In
her
arms
I'm
a
prisoner
J'attends
l'heure
du
jugement
dernier
I'm
waiting
for
the
time
of
the
last
judgment
Un
ange
m'a
égratigné
An
angel
has
scratched
me
Près
du
cœur
va-t-il
m'épargner
Near
the
heart,
will
he
spare
me
Rendez-vous
elle
me
dit
rendez-vous
Rendez-vous,
she
says
rendez-vous
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Si
l'idée
a
son
charme
If
the
idea
has
its
charm
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
What
is
she
thinking
when
she
tells
me
De
venir
avec
mon
arme?
To
come
with
my
gun?
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Attention,
c'est
un
piège
Beware,
it's
a
trap
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Angels
don't
go
out
on
Saturday
night
En
ensemble
beige
In
a
beige
suit
Oh,
elle
est
d'une
beauté
extrême
Oh,
she
is
of
an
extreme
beauty
Dans
ses
bras
je
n'suis
plus
le
même
In
her
arms
I'm
not
the
same
anymore
Je
préfère
nier
que
je
l'aime
I
prefer
to
deny
that
I
love
her
Pourtant
je
la
suivrais
même
en
enfer
Yet
I
would
even
follow
her
to
hell
Sans
faire
de
problèmes
Without
making
a
fuss
Rendez-vous,
elle
me
dit
rendez-vous
Rendez-vous,
she
says
rendez-vous
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
D'accord,
je
me
rends
Okay,
I
surrender
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Si
l'idée
a
son
charme
If
the
idea
has
its
charm
À
quoi
pense-t'elle
quand
elle
me
dit
What
is
she
thinking
when
she
tells
me
De
venir
avec
mon
arme?
To
come
with
my
gun?
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Attention,
c'est
un
piège
Beware,
it's
a
trap
Les
anges
ne
sortent
pas
le
samedi
soir
Angels
don't
go
out
on
Saturday
night
En
ensemble
beige
In
a
beige
suit
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Elle
me
dit
rendez-vous
She
says
rendez-vous
Rendez-vous
au
paradis
Rendez-vous
in
paradise
Elle
me
dit
rendez-vous
She
says
rendez-vous
Elle
me
dit
rendez-vous
She
says
rendez-vous
Ok,
je
me
rends
Ok,
I
surrender
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Chamfort, Eric Pierre L.m. Verwilghen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.