Текст и перевод песни Paradise Lost - Internal Torment II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Internal Torment II
Внутренние муки II
As
you
stare
into
the
depths
of
darkness
Когда
ты
смотришь
в
глубины
тьмы,
Illusions
of
your
mind
pressured
by
horror
Иллюзии
твоего
разума,
сдавленные
ужасом,
Standing
on
a
plain
of
desolation
Стоя
на
равнине
опустошения,
The
streams
of
frozen
mist
are
shattered
by
the
sun
Потоки
замерзшего
тумана
разбиваются
солнцем.
Travel
through
the
uncaring
skies
Путешествуй
сквозь
равнодушные
небеса,
Prepare
for
this
defeat
Готовься
к
этому
поражению.
Once
you're
dead
your
eyes
are
shut
forever
Как
только
ты
умрешь,
твои
глаза
закроются
навсегда.
Is
it
just
the
darkness
that
greets
our
pleas?
Неужели
только
тьма
отвечает
на
наши
мольбы?
Trapped
in
my
skull,
sanities
locked
inside
В
ловушке
моего
черепа,
здравомыслие
заперто
внутри.
Can't
express
my
feelings,
the
pain
i
must
hide
Не
могу
выразить
свои
чувства,
боль,
которую
я
должен
скрывать.
My
body
possessed
by
an
unseen
force
Мое
тело
одержимо
невидимой
силой,
Crippled
for
life
Искалечено
на
всю
жизнь.
As
i
try
to
speak
my
voice...
Когда
я
пытаюсь
говорить,
мой
голос...
No
physical
pain
you
will
feel
Никакой
физической
боли
ты
не
почувствуешь.
Is
this
mental
insanity
real?
Реально
ли
это
психическое
безумие?
No
future
an
obscenity
Нет
будущего,
одна
мерзость.
Why
was
i
chosen
to
suffer?
Почему
я
был
избран
для
страданий?
Hoping
i
wake
up
Надеюсь,
я
проснусь,
And
the
curse
has
left
my
soul
И
проклятие
покинет
мою
душу.
Attempts
at
speech
Попытки
говорить
Are
drowned
in
laughter
Тонут
в
смехе.
I
writhe
and
grit
my
teeth
in
anger...
Я
корчусь
и
скрежещу
зубами
от
гнева...
Not
allowed
to
make
decisions
Мне
не
позволено
принимать
решения.
If
only
i
could
tell
them
all
Если
бы
я
только
мог
сказать
им
всем,
I
can
think
Что
я
могу
думать.
In
my
afterlife,
В
моей
загробной
жизни
I'll
rise
again
Я
воскресну
снова,
Destroy
all
the
ones
who
laughed
Уничтожу
всех,
кто
смеялся,
Kill
them
all...
Убью
их
всех...
Able
to
think,
flex
my
limbs,
Смогу
думать,
двигать
конечностями,
Talk
and
socialise,
Говорить
и
общаться,
Live
my
life
Жить
своей
жизнью.
***********************
***********************
This
album
is
completed.
Этот
альбом
завершен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GREGORY JOHN MACKINTOSH, NICHOLAS HOLMES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.