Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Shift
Красное смещение
There's
something
in
the
air
that
greets
me
Что-то
в
воздухе
меня
встречает,
There's
something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
витает.
I
don't
know
where
I
belong,
or
where
does
it
go
from
here
Не
знаю,
где
мое
место,
и
что
будет
дальше.
See
my
dreams;
they're
not
like
anyone's
Видишь
мои
сны?
Они
ни
на
чьи
не
похожи.
There's
something
in
your
stare
that
greets
me
Что-то
в
твоем
взгляде
меня
встречает,
There's
something
in
your
stare
that
tells
me
where
I
belong
Что-то
в
твоем
взгляде
подсказывает,
где
мое
место
And
where
it
all
goes
from
here
И
что
будет
дальше.
I
don't
know
where
I
belong
or
where
it
all
goes
from
here
Не
знаю,
где
мое
место,
и
что
будет
дальше.
See
my
dreams;
they're
not
like
anyone's,
anyone's
Видишь
мои
сны?
Они
ни
на
чьи
не
похожи,
ни
на
чьи.
There's
something
in
the
air
that
greets
me
Что-то
в
воздухе
меня
встречает,
There's
something
in
the
air
Что-то
в
воздухе
витает.
I
don't
know
where
I
went
wrong
or
where
does
it
go
from
here
Не
знаю,
где
я
оступился,
и
что
будет
дальше.
See
my
dreams;
they're
not
like
anyone's,
anyone's
Видишь
мои
сны?
Они
ни
на
чьи
не
похожи,
ни
на
чьи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Holmes Nicholas John Arthur, Mackintosh Gregory John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.