Текст и перевод песни Paradise Lost - Soul Courageous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Courageous
Смелость Души
I
could
not
care
less
for
oh,
so
many
things
Мне
безразличны
о,
так
много
вещей,
Tales
of
your
distress
and
what
tomorrow
brings
Рассказы
о
твоих
бедах
и
то,
что
сулит
завтрашний
день.
Alluring
you
on
sight
I′d
harbour
my
delight
Очаровывая
тебя
с
первого
взгляда,
я
скрывал
бы
свой
восторг,
You
could
not
care
for
what
tune
sorrow
sings
Тебе
же
все
равно,
какую
мелодию
поет
печаль.
In
this
battle
of
ages
В
этой
битве
веков,
Abreath
of
fire
would
light
your
pilot
Дыхание
огня
зажгло
бы
твоего
проводника,
Are
you
soul
courageous?
Смела
ли
твоя
душа?
A
breath
of
life
would
make
Глоток
жизни
мог
бы...
You
maybe
see,
you
bring
me
to
the
ground
Ты,
возможно,
видишь,
ты
повергаешь
меня
в
прах.
You
bring
me
to
the
ground
Ты
повергаешь
меня
в
прах.
Victory's
in
vain
unless
one
knows
the
score
Победа
тщетна,
если
не
знаешь
счета,
Inner
peace
reclines,
in
a
place
the
bitter
scorn
Внутренний
мир
покоится
там,
где
горькая
насмешка,
Spirit
maketh
man,
always
at
hand
Дух
творит
человека,
всегда
под
рукой,
But
spirit
fails
to
save
the
ones
worth
waiting
for
Но
дух
не
спасает
тех,
кого
стоит
ждать.
In
this
battle
of
ages
В
этой
битве
веков,
Abreath
of
fire
would
light
your
pilot
Дыхание
огня
зажгло
бы
твоего
проводника,
Are
you
soul
courageous?
Смела
ли
твоя
душа?
A
breath
of
life
would
make
Глоток
жизни
мог
бы...
You
maybe
see,
you
bring
me
to
the
ground
Ты,
возможно,
видишь,
ты
повергаешь
меня
в
прах.
You
bring
me
to
the
ground
Ты
повергаешь
меня
в
прах.
In
this
battle
of
ages
В
этой
битве
веков,
Abreath
of
fire
would
light
your
pilot
Дыхание
огня
зажгло
бы
твоего
проводника,
Are
you
soul
courageous?
Смела
ли
твоя
душа?
A
breath
of
life
would
make
Глоток
жизни
мог
бы...
You
maybe
see,
you
bring
me
to
the
ground
Ты,
возможно,
видишь,
ты
повергаешь
меня
в
прах.
You
bring
me
to
the
ground
Ты
повергаешь
меня
в
прах.
You
bring
me
to
the
ground
Ты
повергаешь
меня
в
прах.
You
bring
me
to
the
ground
Ты
повергаешь
меня
в
прах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory John Mackintosh, Nicholas John Arthur Holmes, Gregor Mackintosh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.