Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bogi
buto
me
Vaka
Oqo
Nachtblüte,
du
bist
so
E
sureti
galili
Diese
liebliche
Schönheit
Miri
ni
uca
e
batabata
Mein
Herz
schmerzt
im
Hitzedunst
Au
driwadriwa
vakaca
Ich
wandere
ziellos
umher
Mai
leca
wale
na
yaloqu
Komm,
kühle
meine
Seele
nur
Na
mavoa
mavo
bula
Qo
Dein
Leben
ist
mein
ganzer
Atem
Mai
ravi
mada
e
yasaqu
Still
mein
loderndes
Verlangen
Ka
raragi
au
Erbarme
dich
mein
Me
oti
noqu
yalo
druma
Dass
meine
ruhelose
Seele
ruht
Gadrevi
iko,isa
buna
Ich
brauch
dich,
meine
Blüte
Ko
noqui
vakadei
Du
bist
meine
Auserwählte
Uuuuuu
uuuuuuu
Uuuuuu
uuuuuuu
Noqu
ka
talei
Mein
einz'ger
Frieden
Ra
galu
voli
na
vei
ka
bula
Die
Wogen
des
Lebens
rollen
Ni
ra
vakacegu
dina
Ohne
wahre
Ruhe
E
vidi
lo
na
gagano
qo
In
den
Tiefen
dieses
Meeres
Se
na
vutu
ni
yalo
Im
Grund
der
Seelen
Ko
sega
ni
bau
nanuma
Du
denkst
nicht
an
mich
Niu
matetea
tu
eke
Ich,
einsame
Palme
wehr'
hier
Mai
ravi
mada
e
yasaqu
Still
mein
loderndes
Verlangen
Ka
raragi
au
Erbarme
dich
mein
Me
oti
noqu
yalo
druma
Dass
meine
ruhelose
Seele
ruht
Gadrevi
iko,isa
buna
Ich
brauch
dich,
meine
Blüte
Uuuuuu
uuuuuuu
Uuuuuu
uuuuuuu
Noqu
ka
talei
Mein
einz'ger
Frieden
Roro
mai
kida
ni
mataka
Hör
meine
flehenden
Worte
Liuwa
no
a
cagilaba
Bevor
der
Wahnsinn
zuschlug
Noqui
yau
na
vaqaqara
Du
bist
mein
wertvollster
Hort
Gadrevi
iko
vuni
marama
Brauch
dich,
strahlende
Frau
Mena
yaco
li
ke
vei
Was
auch
immer
geschieht
-
Sobo
au
vakasesei
Halte
mich
für
immer
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Setareki Baleirara, Ledua Cakacaka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.