History Made - Paradisiaперевод на немецкий
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
any
one
Für
niemanden
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
anything
Für
nichts
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
I
used
to
think
life
would
be
easier
Früher
dachte
ich,
das
Leben
wäre
einfacher
If
I
played
by
the
rules
Wenn
ich
nach
den
Regeln
spielen
würde
But
I
know
that
no
one
would
notice
me
Aber
ich
weiß,
dass
mich
niemand
bemerken
würde
If
I
followed
you
Wenn
ich
dir
folgen
würde
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Oh,
believe
me
baby
Oh,
glaub
mir,
Schatz
Believe
me
baby
Glaub
mir,
Schatz
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
any
one
Für
niemanden
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
anything
Für
nichts
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
I
used
to
think
life
would
be
easier
Früher
dachte
ich,
das
Leben
wäre
einfacher
If
I
played
by
the
rules
Wenn
ich
nach
den
Regeln
spielen
würde
But
I
know
that
no
one
would
notice
me
Aber
ich
weiß,
dass
mich
niemand
bemerken
würde
If
I
followed
you
Wenn
ich
dir
folgen
würde
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Oh,
believe
me
baby
Oh,
glaub
mir,
Schatz
Believe
me
baby
Glaub
mir,
Schatz
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
any
one
Für
niemanden
I
won't
be
quiet
Ich
werde
nicht
schweigen
For
anything
Für
nichts
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
There's
no
history
made
Man
schreibt
keine
Geschichte
In
saying
nothing
Indem
man
nichts
sagt
I
used
to
think
life
would
be
easier
Früher
dachte
ich,
das
Leben
wäre
einfacher
If
I
played
by
the
rules
Wenn
ich
nach
den
Regeln
spielen
würde
But
I
know
that
no
one
would
notice
me
Aber
ich
weiß,
dass
mich
niemand
bemerken
würde
If
I
followed
you
Wenn
ich
dir
folgen
würde
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Oh,
believe
me
baby
Oh,
glaub
mir,
Schatz
Believe
me
baby
Glaub
mir,
Schatz
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
How
am
I
gonna
make
it
home
again?
Wie
schaffe
ich
es
wieder
nach
Hause?
Am
I
gonna
make
it
in
the
end?
Werde
ich
es
am
Ende
schaffen?
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.