Paradox - Manhunt - перевод текста песни на немецкий

Manhunt - Paradoxперевод на немецкий




Manhunt
Menschenjagd
I'm coming with my pack, weapons and a plan
Ich komme mit meinem Rudel, Waffen und einem Plan
All the men are working hand in hand
Alle Männer arbeiten Hand in Hand
We're getting closer now, right behind your back
Wir kommen jetzt näher, direkt hinter deinem Rücken
That's a war you'll never understand
Das ist ein Krieg, den du niemals verstehen wirst
One day we will break you
Eines Tages werden wir dich brechen
We're the force to take you down
Wir sind die Macht, die dich zu Fall bringt
Watch your step and traces
Achte auf deine Schritte und Spuren
Cause we know your face now
Denn wir kennen jetzt dein Gesicht
On the hunt, on the hunt, on the hunt
Auf der Jagd, auf der Jagd, auf der Jagd
It's hunt, manhunt
Es ist Jagd, Menschenjagd
You're getting no more sleep, coz we're the death to come
Du bekommst keinen Schlaf mehr, denn wir sind der kommende Tod
Breathing down your neck we make you pay
Wir sitzen dir im Nacken und lassen dich bezahlen
If you're standing still, you die, that's a truth you know
Wenn du stillstehst, stirbst du, das ist eine Wahrheit, die du kennst
Nerves are getting weaker every day
Die Nerven werden jeden Tag schwächer
One day we will break you
Eines Tages werden wir dich brechen
We're the force to take you down
Wir sind die Macht, die dich zu Fall bringt
Watch your step and traces
Achte auf deine Schritte und Spuren
Cause we know your face now
Denn wir kennen jetzt dein Gesicht
On the hunt, on the hunt, on the hunt
Auf der Jagd, auf der Jagd, auf der Jagd
It's hunt, manhunt
Es ist Jagd, Menschenjagd
Reaching for you, we destroy all your dreams
Wir greifen nach dir, wir zerstören all deine Träume
Freedom is one of that kind
Freiheit ist eine davon
Holding your life in the grasp of my hand
Ich halte dein Leben in meiner Hand
That's what I'm trying to find
Das ist es, was ich suche
So take your stand!
Also leiste Widerstand!
Seven nights without a rest, always on the run
Sieben Nächte ohne Rast, immer auf der Flucht
Did their work, they all are going down!
Wir haben unsere Arbeit getan, sie alle gehen drauf!
Drained, emaciated face, broken, beat and done
Ausgelaugt, abgemagertes Gesicht, gebrochen, geschlagen und erledigt
Now your will to live is almost gone
Jetzt ist dein Lebenswille fast verschwunden
One day we will break you
Eines Tages werden wir dich brechen
We're the force to take you down
Wir sind die Macht, die dich zu Fall bringt
Watch your step and traces
Achte auf deine Schritte und Spuren
Cause we know your face now
Denn wir kennen jetzt dein Gesicht
On the hunt, on the hunt, on the hunt
Auf der Jagd, auf der Jagd, auf der Jagd
It's hunt, manhunt
Es ist Jagd, Menschenjagd
Hundreds of men I have killed with my gun
Hunderte von Männern habe ich mit meiner Waffe getötet
Some of them died in my hands
Einige von ihnen starben in meinen Händen
Showed no remorse, it's a battle I've won
Zeigte keine Reue, es ist eine Schlacht, die ich gewonnen habe
Always I fought to the end
Immer habe ich bis zum Ende gekämpft
So take your stand!
Also leiste Widerstand!





Авторы: Achim Hoemerlein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.