Текст и перевод песни Paradox Interactive - Epistle 29: Movitz tag dina pinnar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epistle 29: Movitz tag dina pinnar
Послание 29: Мовиц, возьми свои палочки
Movitz
tag
dina
pinnar,
Мовиц,
возьми
свои
палочки,
På
templets
höga
tinnar
На
высоких
шпилях
храма
Klang,
Pinn'
i
vädret,
Звук,
палочка
в
воздухе,
Plang,
pinn'
på
lädret,
Удар,
палочка
по
коже,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Pukorna
ställ
til
vänster;
Литавры
поставь
слева;
Opp
dörrar
och
fenster
Открой
двери
и
окна
Klang,
Fröjas
minne,
Звук,
в
память
о
Фрейе,
Plang,
fäll
din
pinne,
Удар,
опусти
свою
палочку,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Nymphen
solfjädren
fingrar
och
fläktar
sin
barm
Нимфа
перебирает
пальцами
перья
веера
и
обмахивает
грудь
Tum,
tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум
Trumla
stolt
alarm
Бей
гордый
сигнал
тревоги
Tum,
tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум
Lyfta
opp
din
arm,
Подними
свою
руку,
Och
skåda
de
sköna
i
silke
och
flor
И
взгляни
на
красавиц
в
шелке
и
цветах
Herrarna
spassera
i
salen,
min
bror,
Господа
проходят
по
залу,
брат
мой,
Stolta
med
hvita
strumpor
och
knarkande
skor;
Гордые,
в
белых
чулках
и
скрипящих
башмаках;
Snusa,
le,
Нюхают
табак,
улыбаются,
Pom,
pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом,
пом
Pom,
pom,
pom,
pom
Пом,
пом,
пом,
пом
Handen
uti
barmen,
Рука
в
жилете,
Hatten
under
armen
Шляпа
под
мышкой
Af
fin
Castor
Из
лучшего
кастора
Handen
uti
barmen,
Рука
в
жилете,
Hatten
under
armen
Шляпа
под
мышкой
Af
fin
Castor
Из
лучшего
кастора
Fröknarna
le
och
läspa;
Барышни
смеются
и
шепелявят;
De
frysa
och
de
jäspa
Они
мерзнут
и
зевают
Klang,
stäm
och
ramla
Звук,
настрой
и
грохочи
Plang,
slå
och
skramla,
Удар,
бей
и
греми,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Ers
nåd
på
alla
säten,
Ваши
милости,
рассаживайтесь,
Och
främmande
läten
И
звуки
чужеземные
Klang,
sväng
med
pinnen
Звук,
взмахни
палочкой
Plang,
på
pukskinnen,
Удар,
по
коже
литавр,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Comment
se
trouve
ma
belle?
Как
поживаете,
моя
прекрасная?
Oui
fort
bien
ma
Soeur
О,
очень
хорошо,
моя
сестра
Tum,
tum,
tum,
tum,
tum
Бум,
бум,
бум,
бум,
бум
Pukarn
hvirflar
gör
Литавры
вихрь
творят
Rum,
kum,
kum,
kum,
kum
Гул,
гул,
гул,
гул,
гул
Movitz
har
gehör
У
Мовица
есть
слух
Ta
hit
Mandelmassa,
klenäten
och
smör
Принесите
марципан,
печенье
и
масло
Grefven
med
guld
på
råcken
och
blixtrande
hatt
Граф
в
золотом
камзоле
и
сверкающей
шляпе
Hoppar
nu
främst
i
Polskan
och
gör
Nymphen
spratt
Прыгает
теперь
первый
в
польке
и
подшучивает
над
нимфой
Så
charmant
Так
очаровательно
Dun,
dun,
dun
Дун,
дун,
дун
Dun,
dun,
dun,
dun
Дун,
дун,
дун,
дун
Gör
han
en
herdinna
Он
делает
пастушку
Til
en
sort
grefvinna
Черной
графиней
Uppå
en
natt
За
одну
ночь
Gör
han
en
herdinna
Он
делает
пастушку
Til
en
sort
grefvinna
Черной
графиней
Uppå
en
natt
За
одну
ночь
Kors
hvad
för
Caprioler,
Боже,
какие
капризы,
Och
gnäll
utaf
Fioler
И
жалобы
скрипок
Klang
af
Bassister,
Звук
контрабасов,
Plang,
Capellister,
Удар,
капеллистов,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Flöjterna
ljufligt
susa,
Флейты
сладко
звучат,
Och
Nymphren
förtjusa
И
нимф
очаровывают
Klang,
pukan
låter
Звук,
литавры
гремят
Plang,
Nymphen
gråter,
Удар,
нимфа
плачет,
Klang,
plang,
klang,
plang
Звук,
удар,
звук,
удар
Hvarföre
gråter
Nymphen?
Почему
плачет
нимфа?
Jo
ängslig
hon
ser
Она
с
тревогой
видит
Rum,
pum,
pum,
pum,
pum
Гул,
бум,
бум,
бум,
бум
Nu
sin
Cavaljer
Теперь
своего
кавалера
Rum,
pum,
pum,
pum,
pum
Гул,
бум,
бум,
бум,
бум
Hur
han
faller
ner
Как
он
падает
Och
Fröken
där
ute
i
farstun
tilber
И
барышня
там,
в
прихожей,
молится
Smäcken
föll
ner
i
trappan,
Bouqueten
försvann,
Шлепанцы
упали
на
лестнице,
букет
исчез,
Kjortlen
blef
sönderrifven,
Halsbandet
tog
fan;
Платье
разорвано,
ожерелье
пропало;
Fröken
skrek
Барышня
кричала
Ach
hvad
svek
Ах,
какое
предательство
Ingen
tro
och
heder,
Нет
веры
и
чести,
Bäst
man
En
tilbeder
Когда
кого-то
боготворишь
Kränkes
en
ann'
Тебя
оскорбляют
Ingen
tro
och
heder,
Нет
веры
и
чести,
Bäst
man
En
tilbeder
Когда
кого-то
боготворишь
Kränkes
en
ann'
Тебя
оскорбляют
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cm bellman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.