Paradox - Collision Course - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paradox - Collision Course




Collision Course
Курс на столкновение
Are we just some kind of puppets on a string
Неужели мы просто марионетки на ниточках,
Enslaved to be tools of presidents and kings
Обращённые в рабство, чтобы быть инструментами президентов и королей?
Players in a show that runs almost for free
Актеры в спектакле, который идёт практически бесплатно,
Only to the costs of those whose straings are weak
Лишь ценой тех, чьи нити слабы.
It's a tragedy (tragedy) - neglet the domination
Это трагедия (трагедия) - игнорировать господство,
Like a parody (parody) - a fiendfish agitation
Словно пародия (пародия) - возбуждение дьявольской рыбы.
The people of the world - on a collision course
Люди мира - на курсе столкновения.
Dictators and religions - the population as their toys
Диктаторы и религии - население в их игрушках.
Racial hate unfurled - it's a collision course
Разгоревшаяся расовая ненависть - это курс на столкновение.
Humanity collides - it's a collision course
Человечество сталкивается - это курс на столкновение.
Stop - breaking the rules of nature
Остановись - нарушать законы природы.
Blind - can't you see the danger
Слепой - разве ты не видишь опасности?
Mute - standing there in silence
Немые - стоять в тишине,
Screaming echoes of hate and violence
Кричащие отголоски ненависти и насилия.
(A puppet you no longer shall be - set yourself free)
(Марионеткой ты больше не будешь - освободи себя.)
The troops are sent out - for a fast kill
Войска отправлены - на быстрое убийство.
Are we directed without an owl will
Нас направляют без собственной воли?
Do we have to obey - in order to survive
Должны ли мы подчиняться - чтобы выжить?
Do we have to march on to sacrifice life
Должны ли мы идти дальше, чтобы жертвовать жизнью?
A possibility (it would be) - to neglet the domination
Возможность (это было бы) - игнорировать господство,
Play a parody (parody) - war assassination
Сыграть пародию (пародию) - убийство на войне.
The people of the world - on a collision course
Люди мира - на курсе столкновения.
Dictators and religions - the population as their toys
Диктаторы и религии - население как их игрушки.
Nations of the earth - it's a collision course
Народы Земли - это курс на столкновение.
Humanity collides - it's a collision course
Человечество сталкивается - это курс на столкновение.





Авторы: James Johnston, Terry Edwards, Lydia Lunch, Ian White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.