Paradox - Escalation - перевод текста песни на немецкий

Escalation - PARADOXперевод на немецкий




Escalation
Eskalation
War, infernal core, business, not more,
Krieg, infernalischer Kern, Geschäft, nicht mehr,
Blood spattered fame.
Blutbesudelter Ruhm.
For I sell the death, march on the path
Denn ich verkaufe den Tod, marschiere auf dem Pfad
Of vice and pain.
Der Laster und Schmerzen.
Escalation, exaltation to kill.
Eskalation, Exaltation zu töten.
Hunt, bombers and guns, warlords have won,
Jagd, Bomber und Geschütze, Kriegsherren haben gewonnen,
Before they fight.
Bevor sie kämpfen.
Arms, rockets and tanks, the means on the bank
Waffen, Raketen und Panzer, die Mittel auf der Bank
Tell me, I'm right!
Sagen mir, ich habe Recht!
Escalation, exaltation...
Eskalation, Exaltation...
Carnivores and marauders, that's what I saw.
Fleischfresser und Marodeure, das ist, was ich sah.
My equipments, I promise, decide your war!
Meine Ausrüstungen, ich verspreche es, entscheiden euren Krieg!
Escalation of violence, state power's gone.
Eskalation der Gewalt, Staatsmacht ist dahin.
Domination of malice, the battle's done, done, done,
Herrschaft der Bosheit, die Schlacht ist geschlagen, geschlagen, geschlagen,
Lost and won.
Verloren und gewonnen.
We raid you, 'til you have paid the price of your fate.
Wir überfallen euch, bis ihr den Preis eures Schicksals bezahlt habt.
Survive, if you're bold!
Überlebe, wenn du mutig bist!
Kill, charge and fulfill contract and bill that we have resolved!
Töte, stürme und erfülle Vertrag und Rechnung, die wir beschlossen haben!
Escalation, exaltation...
Eskalation, Exaltation...
Carnivores and marauders, that's what I saw,
Fleischfresser und Marodeure, das ist, was ich sah,
My equipments, I promise, decide your war!
Meine Ausrüstungen, ich verspreche es, entscheiden euren Krieg!
Escalation of violence, state power's gone.
Eskalation der Gewalt, Staatsmacht ist dahin.
Domination of malice, the battle's done, done, done,
Herrschaft der Bosheit, die Schlacht ist geschlagen, geschlagen, geschlagen,
Lost and won.
Verloren und gewonnen.





Авторы: Achim Hoemerlein, Karl Steinhauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.