Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War,
infernal
core,
business,
not
more,
Krieg,
infernalischer
Kern,
Geschäft,
nicht
mehr,
Blood
spattered
fame.
Blutbesudelter
Ruhm.
For
I
sell
the
death,
march
on
the
path
Denn
ich
verkaufe
den
Tod,
marschiere
auf
dem
Pfad
Of
vice
and
pain.
Der
Laster
und
Schmerzen.
Escalation,
exaltation
to
kill.
Eskalation,
Exaltation
zu
töten.
Hunt,
bombers
and
guns,
warlords
have
won,
Jagd,
Bomber
und
Geschütze,
Kriegsherren
haben
gewonnen,
Before
they
fight.
Bevor
sie
kämpfen.
Arms,
rockets
and
tanks,
the
means
on
the
bank
Waffen,
Raketen
und
Panzer,
die
Mittel
auf
der
Bank
Tell
me,
I'm
right!
Sagen
mir,
ich
habe
Recht!
Escalation,
exaltation...
Eskalation,
Exaltation...
Carnivores
and
marauders,
that's
what
I
saw.
Fleischfresser
und
Marodeure,
das
ist,
was
ich
sah.
My
equipments,
I
promise,
decide
your
war!
Meine
Ausrüstungen,
ich
verspreche
es,
entscheiden
euren
Krieg!
Escalation
of
violence,
state
power's
gone.
Eskalation
der
Gewalt,
Staatsmacht
ist
dahin.
Domination
of
malice,
the
battle's
done,
done,
done,
Herrschaft
der
Bosheit,
die
Schlacht
ist
geschlagen,
geschlagen,
geschlagen,
Lost
and
won.
Verloren
und
gewonnen.
We
raid
you,
'til
you
have
paid
the
price
of
your
fate.
Wir
überfallen
euch,
bis
ihr
den
Preis
eures
Schicksals
bezahlt
habt.
Survive,
if
you're
bold!
Überlebe,
wenn
du
mutig
bist!
Kill,
charge
and
fulfill
contract
and
bill
that
we
have
resolved!
Töte,
stürme
und
erfülle
Vertrag
und
Rechnung,
die
wir
beschlossen
haben!
Escalation,
exaltation...
Eskalation,
Exaltation...
Carnivores
and
marauders,
that's
what
I
saw,
Fleischfresser
und
Marodeure,
das
ist,
was
ich
sah,
My
equipments,
I
promise,
decide
your
war!
Meine
Ausrüstungen,
ich
verspreche
es,
entscheiden
euren
Krieg!
Escalation
of
violence,
state
power's
gone.
Eskalation
der
Gewalt,
Staatsmacht
ist
dahin.
Domination
of
malice,
the
battle's
done,
done,
done,
Herrschaft
der
Bosheit,
die
Schlacht
ist
geschlagen,
geschlagen,
geschlagen,
Lost
and
won.
Verloren
und
gewonnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Hoemerlein, Karl Steinhauer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.