Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
tardes
de
San
Rafael
В
вечерах
Сан-Рафаэля
Canta
el
mudo
y
se
va
después
Поет
немой
и
уходит
потом
Cada
tanto
te
miden
la
fe
То
и
дело
измеряют
твою
веру
Aunque
la
gente
mucho
va
a
creer
Хотя
люди
многое
верят
Por
que
es
así
Потому
что
так
и
есть
El
cuento
del
ayer
Сказка
вчерашнего
дня
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Эй,
где
те,
кто
ушли?
No
se
que
carajos
les
hicieron
Не
знаю,
что
с
ними
сделали,
милая
No
me
digas
que
nos
tocará
después
Не
говори
мне,
что
и
нам
предстоит
потом
En
las
tardes
de
San
Rafael
В
вечерах
Сан-Рафаэля
Todos
lloran
pero
de
placer
Все
плачут,
но
от
удовольствия
Si
te
escapas
te
lo
hacen
ver
Если
сбежишь,
они
дадут
тебе
это
понять
Y
en
tus
cantos
te
van
a
morder
И
в
твоих
песнях
они
тебя
укусят
Porque
es
así
Потому
что
так
и
есть
El
cuento
del
ayer
Сказка
вчерашнего
дня
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Эй,
где
те,
кто
ушли?
No
se
que
carajos
les
hicieron
Не
знаю,
что
с
ними
сделали
No
me
digas
que
nos
tocará
Después
que
la
niebla
nos
separe
Не
говори
мне,
что
и
нам
предстоит,
после
того
как
туман
нас
разлучит
Hay
que
destruir
todo
que
cae
Нужно
разрушить
все,
что
падает
Y
cantaremos
el
cuento
del
ayer
И
мы
споем
сказку
вчерашнего
дня
Siento
en
las
mañanas,
cuando
lo
veo
todo
desvanecer
Чувствую
по
утрам,
когда
вижу,
как
все
исчезает
Como
rompe
el
techo
el
trueno
que
viaja
desde
el
ayer
Как
гром,
идущий
из
вчерашнего
дня,
пробивает
крышу
Y
aunque
no
respires
mas,
no
sientas
más
golpes
de
tu
amanecer
И
даже
если
ты
больше
не
дышишь,
не
чувствуй
больше
ударов
твоего
рассвета
La
lluvia
sigue
cayendo
no
te
estoy
mintiendo
no
te
quiero
ver
Дождь
продолжает
идти,
я
не
лгу
тебе,
не
хочу
тебя
видеть
Y
aunque
no
sientas
que
no
caiga
la
mañana
preciada
И
даже
если
ты
не
чувствуешь,
что
не
наступит
драгоценное
утро
Solo
me
queda
el
ayer
de
mis
historias
habituadas
en
San
Rafael
Мне
остается
только
вчерашний
день
моих
историй,
привыкших
в
Сан-Рафаэле
Que
nacen,
que
crecen,
que
lucen
tan
solo
más
que
bien
Что
рождаются,
что
растут,
что
сияют
так
хорошо
Ay,
¿Dónde
están
los
que
se
fueron?
Эй,
где
те,
кто
ушли?
No
se
que
carajos
les
hicieron
Не
знаю,
что
с
ними
сделали
No
me
digas
que
nos
tocará
Después
que
la
niebla
nos
separe
Не
говори
мне,
что
и
нам
предстоит,
после
того
как
туман
нас
разлучит
Hay
que
destruir
todo
que
cae
Нужно
разрушить
все,
что
падает
Y
cantaremos
el
cuento
del
ayer
И
мы
споем
сказку
вчерашнего
дня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Caterbona Lee, Ivana Panattieri, Simon Agustin Gomez Alais
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.