Текст и перевод песни Parallels - In Real Life
Powerlines
all
running
wild
through
me
Все
линии
электропередач
бешено
пронизывают
меня
In
the
light
of
a
digital
dream
В
свете
цифровой
мечты
Couldn't
help
how
I
felt
so
alone
Ничего
не
мог
поделать
с
тем,
что
чувствовал
себя
таким
одиноким
Till
I
found
your
face
on
my
phone
Пока
я
не
нашел
твое
лицо
на
своем
телефоне
It
was
midnight
my
time
Была
полночь
по
моему
времени
We
were
wasted
and
online
Мы
были
пьяны
и
онлайн
It's
how
we
play
modern
love
Вот
как
мы
играем
в
современную
любовь
It
makes
it
hard
to
fuck
it
up
Из-за
этого
трудно
все
испортить
If
you
got
close
to
me,
closer
than
through
this
screen
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе,
ближе,
чем
через
этот
экран
Standing
eye
to
eye,
would
it
be
true
in
real
life?
Стоя
с
глазу
на
глаз,
было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
Would
it
be
true?
Было
бы
это
правдой?
Fell
asleep
in
the
light
of
our
blue
dream
Заснули
в
свете
нашей
голубой
мечты
Felt
nice
to
hear
you
breathe
Было
приятно
слышать,
как
ты
дышишь
In
the
end
we
press
escape
В
конце
мы
нажимаем
escape
But
I
wanted
to
stay
Но
я
хотел
остаться
It
could
mean
so
much
Это
могло
бы
значить
так
много
Cause
nothing
compares
to
the
weight
of
blood,
the
weight
of
your
human
touch
Потому
что
ничто
не
сравнится
с
тяжестью
крови,
тяжестью
твоего
человеческого
прикосновения.
Maybe
I'm
wrong
to
believe
Может
быть,
я
ошибаюсь,
веря
But
I
see
myself
surrounded
by
your
things
Но
я
вижу
себя
окруженным
твоими
вещами
If
you
got
close
to
me,
closer
than
through
this
screen
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе,
ближе,
чем
через
этот
экран
Standing
eye
to
eye,
would
it
be
true
in
real
life?
Стоя
с
глазу
на
глаз,
было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
(In
real
life)
(В
реальной
жизни)
Would
it
be
true?
Было
бы
это
правдой?
I
could
feel
your
touch
Я
мог
чувствовать
твое
прикосновение
Would
it
be
true?
Было
бы
это
правдой?
I
could
feel
your
heart
Я
мог
чувствовать
твое
сердце
In
real
life?
В
реальной
жизни?
I
could
feel...
heart
Я
мог
чувствовать...
сердце
(Real
life)
(Реальная
жизнь)
If
you
got
close
to
me,
closer
than
through
this
screen
Если
бы
ты
подобрался
ко
мне
поближе,
ближе,
чем
через
этот
экран
Standing
eye
to
eye,
would
it
be
true
in
real
life?
Стоя
с
глазу
на
глаз,
было
бы
это
правдой
в
реальной
жизни?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parallels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.