Paramore feat. Julien Baker - Thick Skull (Re: Julien Baker) - перевод текста песни на немецкий

Thick Skull (Re: Julien Baker) - Paramore , Julien Baker перевод на немецкий




Thick Skull (Re: Julien Baker)
Dicker Schädel (Re: Julien Baker)
I am a magnet for broken pieces
Ich bin ein Magnet für zerbrochene Teile
I am attracted to broken people
Ich fühle mich zu gebrochenen Menschen hingezogen
I pick 'em up and now my fingers are bleedin'
Ich hebe sie auf und jetzt bluten meine Finger
And it looks like I'm
Und es sieht so aus, als ob ich
And it looks like I'm caught red-handed
Und es sieht so aus, als ob man mich auf frischer Tat ertappt hätte
Hit over the head
Schlag auf den Kopf
Epiphany, epiphany
Erleuchtung, Erleuchtung
Over my head
Über meinen Kopf
Repeatedly, repeatedly
Wiederholt, wiederholt
Thick skull never did
Dicker Schädel hat nie
Nothin' for me, nothin' for me
Etwas für mich getan, nichts für mich
Same lesson again?
Schon wieder dieselbe Lektion?
Come on, (come on) give it to me, give it to me
Komm schon, (komm schon) gib sie mir, gib sie mir
(Come on, give it to me)
(Komm schon, gib sie mir)
(Comе on, give it to me)
(Komm schon, gib sie mir)
Only I know wherе all the bodies are buried
Nur ich weiß, wo all die Leichen begraben sind
Thought by now, I'd find 'em just a little less scary
Ich dachte, ich würde sie jetzt ein wenig weniger beängstigend finden
Might be easier, but you don't get used to it
Es könnte einfacher sein, aber man gewöhnt sich nicht daran
Keep on autopilot (Mm)
Bleib weiter auf Autopilot (Mm)
Hey, what's the body count up to
Hey, wie viele Leichen sind es
Now, captain?
jetzt, Kapitän?
Hit over the head
Schlag auf den Kopf
Epiphany, epiphany
Erleuchtung, Erleuchtung
Over my head
Über meinen Kopf
Repeatedly, repeatedly
Wiederholt, wiederholt
Thick skull never did
Dicker Schädel hat nie
Nothin' for me, nothin' for me
Etwas für mich getan, nichts für mich
Same lesson again?
Schon wieder dieselbe Lektion?
Come on, give it to me, give it to me
Komm schon, gib sie mir, gib sie mir
I pick 'em up and now my fingers are bleedin'
Ich hebe sie auf und jetzt bluten meine Finger
And it looks like I'm caught red-handed
Und es sieht so aus, als ob man mich auf frischer Tat ertappt hätte
Come on out with your hands up
Komm raus mit erhobenen Händen
Come on out with your hands up
Komm raus mit erhobenen Händen
I'm comin' out with my hands up
Ich komme raus mit erhobenen Händen
Coming out with your hands up
Komme raus mit erhobenen Händen
Hit over the head
Schlag auf den Kopf
Epiphany, epiphany
Erleuchtung, Erleuchtung
Over my head
Über meinen Kopf
Repeatedly, repeatedly
Wiederholt, wiederholt
Thick skull never did
Dicker Schädel hat nie
Nothin' for me, nothin' for me
Etwas für mich getan, nichts für mich
Same lesson again?
Schon wieder dieselbe Lektion?
Come on, give it to me, give it to me
Komm schon, gib sie mir, gib sie mir





Авторы: Hayley Nichole Williams, Taylor York, Zach Farro, Julien Rose Baker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.