Paramore - Born for This - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Paramore - Born for This




Oh no, I just keep on falling
О нет, я опять наступаю
(Back to the same old)
(Назад к тому же старому...)
And where's hope when misery comes crawling?
И где надежда, когда ползет страдание?
(Oh, my way-ay)
(О, мой путь)
With your faith, you'll trigger a landslide
С вашей верой вы вызовете оползень
(Victory)
(Победа)
And kill off this common sense of mine
И убей этот мой здравый смысл
And it takes acquired minds
И это требует приобретенных умов
To taste, to taste, to taste this wine
Попробовать, попробовать, попробовать это вино
You can't down it with your eyes
Вы не можете вниз с вашими глазами
So we don't need the headlines
Так что нам не нужны заголовки
We don't need the headlines, we just want
Нам не нужны заголовки, мы просто хотим
(We want the airwaves back
(Мы хотим вернуть эфир
(We want the airwaves back)
(Мы хотим вернуть эфир
Everybody sing like it's the last song you will ever sing
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, do you feel the pressure now?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Everybody live like it's the last day you will ever see
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, do you feel the pressure now?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Right now, you're the only reason
Прямо сейчас ты единственная причина
(I'm not letting go, oh)
не отпускаю, о)
And time out if everyone's worth pleasing
И тайм-аут, если всем стоит угодить
(Oh, oh)
(Ой ой)
You'll trigger a landslide
Вы вызовете оползень
(Victory)
(Победа)
To kill off their finite state of mind
Чтобы убить их конечное состояние ума
And it takes acquired minds
И это требует приобретенных умов
To taste, to taste, to taste this wine
Попробовать, попробовать, попробовать это вино
You can't down it with your eyes
Вы не можете вниз с вашими глазами
So we don't meet the headlines
Поэтому мы не встречаемся с заголовками
No, we don't want your headlines, we just want
Нет, нам не нужны ваши заголовки, мы просто хотим
(We want the airwaves back)
(Мы хотим вернуть эфир
(We want the airwaves back)
(Мы хотим вернуть эфир
Everybody sing like it's the last song you will ever sing
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, do you feel the pressure now?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Everybody live like it's the last day you will ever see
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, do you feel the pressure now?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Everybody sing like it's the last song you will ever sing
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, do you feel the pressure?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Alright, so you think you're ready?
Итак, вы думаете, что готовы?
Ok, then you say this with me, go
Хорошо, тогда ты говоришь это со мной, иди
We were born for this (we were born for this)
Мы рождены для этого (мы рождены для этого)
Alright, so you think you're ready?
Итак, вы думаете, что готовы?
Ok, then you say this with me, go
Хорошо, тогда ты говоришь это со мной, иди
We were born for this (we were born for this)
Мы рождены для этого (мы рождены для этого)
We were born for this (we were born for this)
Мы рождены для этого (мы рождены для этого)
We were born for, we were born for
Мы родились для, мы родились для
Everybody sing like it's the last song you will ever sing
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, can you feel the pressure?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Everybody live like it's the last day you will ever see
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, can you feel the pressure now?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Everybody sing like it's the last song you will ever sing
Все поют так, будто это их последняя песня
Tell me, tell me, can you feel the pressure?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
Tell me, tell me, can you feel the pressure?
Скажи мне, теперь ты чувствуешь напор?
We were born for this
Мы рождены для этого
We were born for this
Мы рождены для этого
We were born for this
Мы рождены для этого





Авторы: DENNIS LYXZEN, KRISTOFER STEEN, JON BRANNSTROM, HAYLEY WILLIAMS, DAVID PER SANDSTROM, JOSH FARRO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.