Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn It Off (Acoustic Version)
Schalte es aus (Akustikversion)
I
scraped
my
knees
while
I
was
praying
Ich
habe
mir
beim
Beten
die
Knie
aufgeschürft
And
found
a
demon
in
my
Und
fand
einen
Dämon
in
meinem
Safest
haven,
seems
like
Sichersten
Hafen,
es
scheint
It's
getting
harder
to
believe
Es
wird
schwerer
zu
glauben
In
anything
than
just
to
get
lost
An
irgendetwas,
als
mich
einfach
zu
verlieren
In
all
my
selfish
thoughts
In
all
meinen
egoistischen
Gedanken
I
wanna
know
what
it'd
be
like
Ich
will
wissen,
wie
es
wäre
To
find
perfection
in
my
pride,
to
see
nothing
in
the
light
Perfektion
in
meinem
Stolz
zu
finden,
nichts
im
Licht
zu
sehen
But
turn
it
off
Aber
schalte
es
aus
In
all
my
spite
In
all
meiner
Bosheit
In
all
my
spite
In
all
meiner
Bosheit
I'll
turn
it
off
Ich
werde
es
ausschalten
And
the
worst
part
is
Und
das
Schlimmste
ist
Any
better
we're
Besser
wird,
steuern
wir
Headed
for
a
cliff
Auf
eine
Klippe
zu
Then
in
the
freefall
I
Dann
im
freien
Fall
werde
Will
realize
I'm
better
off
Ich
erkennen,
dass
es
mir
besser
geht
When
I
hit
the
bottom
Wenn
ich
unten
aufschlage
The
tragedy
it
seems
unending
Die
Tragödie
scheint
endlos
I'm
watching
everyone
I
looked
up
to
break
and
bending
Ich
sehe
zu,
wie
jeder,
zu
dem
ich
aufsah,
zerbricht
und
sich
beugt
We're
taking
shortcuts
Wir
nehmen
Abkürzungen
And
false
illusions
just
to
come
out
Und
falsche
Illusionen,
nur
um
als
The
hero
Der
Held
dazustehen
Well
I
can
see
behind
the
curtain
Nun,
ich
kann
hinter
den
Vorhang
sehen
The
wheels
are
cranking,
turning
Die
Räder
drehen
sich,
kurbeln
It's
all
wrong
the
way
we're
working
Es
ist
alles
falsch,
wie
wir
arbeiten
Towards
a
goal
Auf
ein
Ziel
hin
That's
nonexistent
Das
nicht
existiert
It's
nonexistent
Es
existiert
nicht
But
we
just
keep
believing
Aber
wir
glauben
einfach
weiter
And
the
worst
part
is
Und
das
Schlimmste
ist
Any
better
we're
Besser
wird,
steuern
wir
Headed
for
a
cliff
Auf
eine
Klippe
zu
Then
in
the
freefall
I
Dann
im
freien
Fall
werde
Will
realize
I'm
better
off
Ich
erkennen,
dass
es
mir
besser
geht
When
I
hit
the
bottom
Wenn
ich
unten
aufschlage
I
wanna
know
what
it'd
be
like
Ich
will
wissen,
wie
es
wäre
To
find
perfection
in
my
pride
to
see
nothing
in
the
light
Perfektion
in
meinem
Stolz
zu
finden,
nichts
im
Licht
zu
sehen
But
turn
it
off
in
all
my
spite
Aber
schalte
es
aus
in
all
meiner
Bosheit
In
all
my
spite
In
all
meiner
Bosheit
I'll
turn
it
off
Ich
werde
es
ausschalten
Just
turn
it
off
Schalte
es
einfach
aus
Again,
again
Wieder,
wieder
And
the
worst
part
is
Und
das
Schlimmste
ist
Any
better
we're
Besser
wird,
steuern
wir
Headed
for
a
cliff
Auf
eine
Klippe
zu
Then
in
the
freefall
I
Dann
im
freien
Fall
werde
Will
realize
I'm
better
off
Ich
erkennen,
dass
es
mir
besser
geht
When
I
hit
the
bottom
Wenn
ich
unten
aufschlage
Any
better
we're
Besser
wird,
steuern
wir
Headed
for
a
cliff
Auf
eine
Klippe
zu
Then
in
the
freefall
I
Dann
im
freien
Fall
werde
Will
realize
I'm
better
off
Ich
erkennen,
dass
es
mir
besser
geht
When
I
hit
the
bottom
Wenn
ich
unten
aufschlage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.