Parangolé - Ansiosa - перевод текста песни на немецкий

Ansiosa - Parangoléперевод на немецкий




Ansiosa
Ungeduldig
Tony Salles, 1, 2, 3
Tony Salles, 1, 2, 3
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer o toma toma
Bist ungeduldig, willst nur nehmen nehmen
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer
Bist ungeduldig, willst nur
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer o toma toma
Bist ungeduldig, willst nur nehmen nehmen
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer (aí!)
Bist ungeduldig, willst nur (hey!)
Eu pedindo pra ela calma
Ich bitte sie um Ruhe
E ela querendo toma
Und sie will nur nehmen
Calma, toma, toma, calma (êta, zorra)
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe (oh, verdammt)
Toma, calma, toma, toma (joga, galera)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (los, Leute)
Toma, toma, toma, calma (vai!)
Nehmen, nehmen, nehmen, Ruhe (los!)
Toma, calma, toma, toma
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen
Toma, toma, toma, calma
Nehmen, nehmen, nehmen, Ruhe
todo mundo metendo dança, hein
Alle tanzen hier, oder?
Eu cheguei na Suburbana
Ich kam in der Suburbana an
E pedindo calma
Und bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Brotei na Boca do Rio
Tauchte in Boca do Rio auf
E pedindo calma
Und bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Eu brotei em São Caetano
Ich tauchte in São Caetano auf
pedindo calma
Bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Cheguei no Porto da Barra
Kam am Porto da Barra an
pedindo calma
Bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Eu pedindo pra ela calma
Ich bitte sie um Ruhe
E ela querendo toma
Und sie will nur nehmen
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma (êta, zorra, vai!)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (oh, verdammt, los!)
Toma, toma, toma, calma (segura!)
Nehmen, nehmen, nehmen, Ruhe (halt!)
Toma, calma, toma, toma (mete o passo, galera)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (tanzt, Leute)
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen
Toma, toma, toma, calma (empurra o som)
Nehmen, nehmen, nehmen, Ruhe (drück den Sound)
Toma, calma, toma, toma (empurra o som)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (drück den Sound)
Chegou!
Angekommen!
Tony Salles, 1, 2, 3
Tony Salles, 1, 2, 3
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer o toma toma
Bist ungeduldig, willst nur nehmen nehmen
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer
Bist ungeduldig, willst nur
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer o toma toma
Bist ungeduldig, willst nur nehmen nehmen
com pressa por que, mãezona?
Warum hast du es so eilig, Mami?
ansiosa querendo fazer
Bist ungeduldig, willst nur
Eu pedindo pra ela calma
Ich bitte sie um Ruhe
E ela querendo toma
Und sie will nur nehmen
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Calma, calma, toma, toma (essa é TikTok, vai!)
Ruhe, Ruhe, nehmen, nehmen (das ist TikTok, los!)
Chama!
Komm!
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma (mete dança, galera)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (tanzt, Leute)
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Calma, calma, toma, toma
Ruhe, Ruhe, nehmen, nehmen
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma (assim)
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen (so)
Eu cheguei na Suburbana
Ich kam in der Suburbana an
E pedindo calma
Und bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Brotei na Fazenda Grande
Tauchte in Fazenda Grande auf
pedindo calma
Bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Cheguei em Cajazeira
Kam in Cajazeira an
pedindo calma
Bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Brotei em Lauro de Freitas
Tauchte in Lauro de Freitas auf
pedindo calma
Bitte um Ruhe
E a novinha implorando
Das junge Mädchen fleht
querendo toma
Will nur nehmen
Eu pedindo pra ela calma
Ich bitte sie um Ruhe
E ela querendo toma
Und sie will nur nehmen
Calma, toma, toma, calma (chama!)
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe (komm!)
É disso que eu falando, solta!
Davon rede ich, los!
Calma, toma, toma, calma
Ruhe, nehmen, nehmen, Ruhe
Toma, calma, toma, toma
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen
batendo nos paredões (toma, calma)
Es trifft die Wände (nehmen, Ruhe)
Calma, calma, toma, toma (empurra o som)
Ruhe, Ruhe, nehmen, nehmen (drück den Sound)
Toma, toma, toma, calma (empurra o som)
Nehmen, nehmen, nehmen, Ruhe (drück den Sound)
Toma, calma, toma, toma
Nehmen, Ruhe, nehmen, nehmen
Avisa que chegou!
Sag Bescheid, wir sind da!





Авторы: Marrom, Peh De Pato, Tony Salles, Vini Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.