Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tony
Salles,
1,
2,
3
Tony
Salles,
1,
2,
3
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
o
toma
toma
Bist
ungeduldig,
willst
nur
nehmen
nehmen
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
Bist
ungeduldig,
willst
nur
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
o
toma
toma
Bist
ungeduldig,
willst
nur
nehmen
nehmen
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
(aí!)
Bist
ungeduldig,
willst
nur
(hey!)
Eu
tô
pedindo
pra
ela
calma
Ich
bitte
sie
um
Ruhe
E
ela
só
querendo
toma
Und
sie
will
nur
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
(êta,
zorra)
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(oh,
verdammt)
Toma,
calma,
toma,
toma
(joga,
galera)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(los,
Leute)
Toma,
toma,
toma,
calma
(vai!)
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(los!)
Toma,
calma,
toma,
toma
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Toma,
toma,
toma,
calma
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Tá
todo
mundo
metendo
dança,
hein
Alle
tanzen
hier,
oder?
Eu
cheguei
lá
na
Suburbana
Ich
kam
in
der
Suburbana
an
E
tô
pedindo
calma
Und
bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Brotei
na
Boca
do
Rio
Tauchte
in
Boca
do
Rio
auf
E
tô
pedindo
calma
Und
bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Eu
brotei
lá
em
São
Caetano
Ich
tauchte
in
São
Caetano
auf
Tô
pedindo
calma
Bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Cheguei
no
Porto
da
Barra
Kam
am
Porto
da
Barra
an
Tô
pedindo
calma
Bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Eu
tô
pedindo
pra
ela
calma
Ich
bitte
sie
um
Ruhe
E
ela
só
querendo
toma
Und
sie
will
nur
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
(êta,
zorra,
vai!)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(oh,
verdammt,
los!)
Toma,
toma,
toma,
calma
(segura!)
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(halt!)
Toma,
calma,
toma,
toma
(mete
o
passo,
galera)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(tanzt,
Leute)
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Toma,
toma,
toma,
calma
(empurra
o
som)
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(drück
den
Sound)
Toma,
calma,
toma,
toma
(empurra
o
som)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(drück
den
Sound)
Tony
Salles,
1,
2,
3
Tony
Salles,
1,
2,
3
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
o
toma
toma
Bist
ungeduldig,
willst
nur
nehmen
nehmen
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
Bist
ungeduldig,
willst
nur
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
o
toma
toma
Bist
ungeduldig,
willst
nur
nehmen
nehmen
Tá
com
pressa
por
que,
mãezona?
Warum
hast
du
es
so
eilig,
Mami?
Tá
ansiosa
querendo
fazer
Bist
ungeduldig,
willst
nur
Eu
tô
pedindo
pra
ela
calma
Ich
bitte
sie
um
Ruhe
E
ela
só
querendo
toma
Und
sie
will
nur
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Calma,
calma,
toma,
toma
(essa
é
TikTok,
vai!)
Ruhe,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(das
ist
TikTok,
los!)
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
(mete
dança,
galera)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(tanzt,
Leute)
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Calma,
calma,
toma,
toma
Ruhe,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
(assim)
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(so)
Eu
cheguei
lá
na
Suburbana
Ich
kam
in
der
Suburbana
an
E
tô
pedindo
calma
Und
bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Brotei
na
Fazenda
Grande
Tauchte
in
Fazenda
Grande
auf
Tô
pedindo
calma
Bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Cheguei
lá
em
Cajazeira
Kam
in
Cajazeira
an
Tô
pedindo
calma
Bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Brotei
em
Lauro
de
Freitas
Tauchte
in
Lauro
de
Freitas
auf
Tô
pedindo
calma
Bitte
um
Ruhe
E
a
novinha
implorando
Das
junge
Mädchen
fleht
Só
querendo
toma
Will
nur
nehmen
Eu
tô
pedindo
pra
ela
calma
Ich
bitte
sie
um
Ruhe
E
ela
só
querendo
toma
Und
sie
will
nur
nehmen
Calma,
toma,
toma,
calma
(chama!)
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(komm!)
É
disso
que
eu
tô
falando,
solta!
Davon
rede
ich,
los!
Calma,
toma,
toma,
calma
Ruhe,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
Toma,
calma,
toma,
toma
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Tá
batendo
nos
paredões
(toma,
calma)
Es
trifft
die
Wände
(nehmen,
Ruhe)
Calma,
calma,
toma,
toma
(empurra
o
som)
Ruhe,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
(drück
den
Sound)
Toma,
toma,
toma,
calma
(empurra
o
som)
Nehmen,
nehmen,
nehmen,
Ruhe
(drück
den
Sound)
Toma,
calma,
toma,
toma
Nehmen,
Ruhe,
nehmen,
nehmen
Avisa
que
chegou!
Sag
Bescheid,
wir
sind
da!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marrom, Peh De Pato, Tony Salles, Vini Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.