Текст и перевод песни Parangolé - Desce Tudão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
é
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
(Vixe!)
Shake
that
ass
against
the
wall
(Damn!)
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Joga,
mulher
Move
it,
girl
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Solta
o
parango!
Let
loose!
Fim
de
semana
chegou
The
weekend
is
here
Já
pode
se
preparar
Get
ready
to
party
A
galera
tá
chegando
Everyone
is
arriving
Hoje
a
gente
tá
que
tá
Tonight
we're
on
fire
Chama
os
parceiros
pra
festa
Call
the
crew
for
the
party
Hoje
nossa
ideia
é
essa
That's
the
plan
for
tonight
Toca
logo
o
pagodão
Play
that
pagode
Aquele
que
tá
brocando
o
verão
The
one
that's
rocking
the
summer
É
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Desce
tudão,
desce
tudão
(É
agora,
hein)
Get
down
low,
get
down
low
(Here
we
go!)
Taca
essa
bunda
no
paredão
(Segura)
Shake
that
ass
against
the
wall
(Hold
on!)
Desce
tudão,
desce
tudão
(Eta
porra!)
Get
down
low,
get
down
low
(Hell
yeah!)
Joga,
mulher
Move
it,
girl
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Segura
aí,
ó!
Hold
on
tight!
As
meninas
tão
pra
onda
The
girls
are
ready
to
party
E
tão
metendo
o
passinho
And
they're
doing
their
thing
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
ela
vai
devagarinho
Come
on
slowly,
she's
coming
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho
(Que
que
é
isso,
hein?)
Come
on
slowly
(What's
going
on?)
Vem
vem
devagarinho
(Oi!)
Come
on
slowly
(Hey!)
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
ela
vai
devagarinho
Come
on
slowly,
she's
coming
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
vem
(É
pra
descer
tudão)
Come
on
slowly,
come
on
(It's
time
to
get
down
low)
É
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Desce
tudão,
desce
tudão
(Chegou)
Get
down
low,
get
down
low
(That's
it!)
Taca
essa
bunda
no
paredão
(Vixe!)
Shake
that
ass
against
the
wall
(Damn!)
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Empurra
nos
paredões
Push
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Fim
de
semana
chegou
The
weekend
is
here
Já
pode
se
preparar
Get
ready
to
party
A
galera
tá
chegando
Everyone
is
arriving
Hoje
a
gente
tá
que
tá
Tonight
we're
on
fire
Chama
os
parceiros
pra
festa
Call
the
crew
for
the
party
Hoje
nossa
ideia
é
essa
That's
the
plan
for
tonight
Toca
logo
o
pagodão
Play
that
pagode
Aquele
que
tá
brocando
o
verão
The
one
that's
rocking
the
summer
É
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Desce
tudão,
desce
tudão
(Desce
tudão)
Get
down
low,
get
down
low
(Get
down
low)
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
(No
chão)
Get
down
low,
get
down
low
(On
the
floor)
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Desse
jeito,
ó!
Aí!
Just
like
this,
yeah!
As
meninas
tão
pra
onda
The
girls
are
ready
to
party
E
tão
metendo
o
passinho
And
they're
doing
their
thing
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
(E
o
swing
aê)
Come
on
slowly,
come
on
slowly
(And
the
swing!)
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
(Diferenciado)
Come
on
slowly,
come
on
slowly
(Different!)
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
Come
on
slowly,
come
on
slowly
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
(Vá,
vá)
Come
on
slowly,
come
on
slowly
(Go,
go)
Vem
devagarinho,
vem
devagarinho
(Vá,
vá,
vá)
Come
on
slowly,
come
on
slowly
(Go,
go,
go)
É
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Joga
mulher
(Vai!)
Move
it
girl
(Go!)
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
Shake
that
ass
against
the
wall
Desce
tudão,
desce
tudão
Get
down
low,
get
down
low
Taca
essa
bunda
no
paredão
(Verão!)
Shake
that
ass
against
the
wall
(Summer!)
É
pra
descer
tudão
It's
time
to
get
down
low
Respeita
o
pai!
Respect
the
master!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.