Текст и перевод песни Parangolé - Ela Não Quer Guerra Com Ninguém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ela Não Quer Guerra Com Ninguém
She Doesn't Want to Fight Anyone
Uma
mulher
de
cabelo
feito
A
woman
with
styled
hair
Com
seu
dinheiro
tá
tudo
bem
With
her
money,
everything's
fine
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Já
foi
no
salão,
já
fez
pé
e
mão
She
went
to
the
salon,
got
her
nails
and
feet
done
E
a
depilação
é
de
neném
And
her
waxing
is
baby-smooth
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Nem
namorado
ela
tem
She
doesn't
even
have
a
boyfriend
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
Your
booty
on
this
dance
floor
(Êta
zorra!
Segura!)
(Oh,
baby!
Hold
on!)
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
É
mais
um
hit
do
pai
It's
another
hit
from
your
daddy
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
Your
booty
on
this
dance
floor
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Me
representa
grandão
Represent
me,
big
boy
Joga
de
novo
no
chão
Throw
it
back
down
on
the
floor
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
(O
pai
chegou)
Your
booty
on
this
dance
floor
(Your
daddy's
here)
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Ela
tá
com
o
dinheiro
do
Uber
She's
got
Uber
money
Com
o
dinheiro
da
cerveja
She's
got
beer
money
Com
as
amiga
do
lado
She's
got
her
girlfriends
by
her
side
Não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Nem
namorado
ela
tem
She
doesn't
even
have
a
boyfriend
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
Your
booty
on
this
dance
floor
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Êta
zorra!
Aí!
Oh,
baby!
Hold
on!
Uma
mulher
de
cabelo
feito
A
woman
with
styled
hair
Com
seu
dinheiro
tá
tudo
bem
With
her
money,
everything's
fine
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Já
foi
no
salão,
já
fez
pé
e
mão
She
went
to
the
salon,
got
her
nails
and
feet
done
E
a
depilação
é
de
neném
And
her
waxing
is
baby-smooth
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Nem
namorado
ela
tem
She
doesn't
even
have
a
boyfriend
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Ela
não
quer
guerra
com
ninguém
She
doesn't
want
to
fight
anyone
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
Your
booty
on
this
dance
floor
(O
pai
chegou!)
(Your
daddy's
here!)
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Aí!
Me
representa
grandão
Oh,
yeah!
Represent
me,
big
boy
Joga
de
novo
no
chão
Throw
it
back
down
on
the
floor
Quero
ver
tu
jogando
e
representando
I
want
to
see
you
shaking
and
representing
A
zorra
da
bunda
nesse
paredão
Your
booty
on
this
dance
floor
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Isso,
isso,
esse!
That's
it,
that's
it,
that's
it!
Nesse
paredão
On
this
dance
floor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.