Текст и перевод песни Parangolé - Solinho (Ao Vivo)
Solinho (Ao Vivo)
A Little Bit of Sunshine (Live)
Vem,
delícia,
vem
chegando,
vem
Come
on,
honey,
come
on
and
come
here,
come
on
Vem
chegando,
vem
Come
on,
come
on
Vem,
vem,
oi,
vem,
vem,
vem,
oi
Come
on,
come
on,
hey,
come
on,
come
on,
come
on,
hey
Vem,
vem,
vem,
vem,
oi
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
hey
Eu
tô
ouvindo
alguém
me
chamar
I
hear
somebody
calling
my
name
Pra
fazer
um
som
que
a
galera
vai
gostar
To
play
a
song
that
the
crowd
will
love
Se
tá
gostoso,
pra
quê
acelerar?
If
it's
so
good,
why
rush?
Se
a
mulherada
gosta
do
solinho
devagar
If
the
ladies
like
the
sunshine
to
stay
slow
Eu,
eu
tô
ouvindo
alguém
me
chamar
I
hear
somebody
calling
my
name
Pra
fazer
um
som
que
a
galera
vai
gostar
To
play
a
song
that
the
crowd
will
love
Se
tá
gostoso,
pra
quê
acelerar?
If
it's
so
good,
why
rush?
Se
a
mulherada
gosta
do
solinho
devagar
If
the
ladies
like
the
sunshine
to
stay
slow
Vou
mandar
descer
bem
devagar
I'm
gonna
make
it
go
down
real
slow
Bem
devagar
(bem
devagar,
bem
devagar)
Real
slow
(real
slow,
real
slow)
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow,
real
slow
Bem
devagar,
desceu
bem
devagar
Real
slow,
it
went
down
real
slow
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow,
real
slow
Sobe
com
o
Serginho,
vem
subindo,
vai
Go
up
with
Serginho,
come
on
up,
go
on
Vem
subindo,
oi,
vem
subindo
Come
on
up,
hey,
come
on
up
Vem
subindo
(subiu!)
Come
on
up
(it
went
up!)
Bem
devagar
(subiu!)
Real
slow
(it
went
up!)
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
(subiu!)
Real
slow,
real
slow,
real
slow
(it
went
up!)
Bem
devagar,
subiu
bem
devagar
Real
slow,
it
went
up
real
slow
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow,
real
slow
Que
delícia,
vai
That's
nice,
go
on
Tô,
tô,
tô
ouvindo
alguém
me
chamar
I
hear
somebody
calling
my
name
Pra
fazer
um
som
To
play
a
song
Se
tá
gostoso,
pra
quê
acelerar?
If
it's
so
good,
why
rush?
Se
a
mulherada
gosta
do
solinho
If
the
ladies
like
the
sunshine
Eu,
eu,
eu,
eu
tô
ouvindo
alguém
me
chamar
I
hear
somebody
calling
my
name
Pra
fazer
um
som
que
a
galera
vai
gostar
To
play
a
song
that
the
crowd
will
love
Se
tá
gostoso,
pra
quê
acelerar?
If
it's
so
good,
why
rush?
Se
a
mulherada
gosta
(vem
que
vem,
Porto
Seguro)
If
the
ladies
like
(come
on
Porto
Seguro)
Vou
mandar
descer
I'm
gonna
make
it
go
down
No
chão
mulheres,
no
chão
(bem
devagar)
On
the
floor
women,
on
the
floor
(real
slow)
Bem
devagar
(bem
devagar)
Real
slow
(real
slow)
Bem
devagar,
oi
(bem
devagar)
Real
slow,
hey
(real
slow)
Bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow
Bem
devagar,
oi
(bem
devagar)
Real
slow,
hey
(real
slow)
Bem
devagar,
desceu
bem
devagar
(hey!)
Real
slow,
it
went
down
real
slow
(hey!)
Bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow
Sobe
com
jetinho,
sobe
com
jeitinho
Go
up
with
a
little
bit
of
swag,
go
up
with
a
little
bit
of
swag
Sobe
com
jeitinho,
vem
Go
up
with
a
little
bit
of
swag,
come
on
Vem
subindo,
vai,
vem
subindo,
vai
Come
on
up,
go
on,
come
on
up,
go
on
Vem
subindo
(subiu!)
Come
on
up
(it
went
up!)
Bem
devagar
(subiu!)
Real
slow
(it
went
up!)
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow,
real
slow
Aumenta
o
som
(subiu!)
Turn
up
the
sound
(it
went
up!)
Bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow
Bem
devagar,
bem
devagar,
bem
devagar
Real
slow,
real
slow,
real
slow
Vou
mandar
descer
bem
de...
I'm
gonna
make
it
go
down
real...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.