Paranoyan - L'école du micro sans argent - перевод текста песни на немецкий

L'école du micro sans argent - Paranoyanперевод на немецкий




L'école du micro sans argent
Die Schule des Mikros ohne Geld
Voici l′école, sans école
Hier ist die Schule, ohne Schule
L'école du micro sans argent
Die Schule des Mikros ohne Geld
Je suis de l′école, sans école
Ich gehöre zur Schule, ohne Schule
L'école du micro sans argent.
Die Schule des Mikros ohne Geld.
NTM, IAM, petit frère est devenu grand
NTM, IAM, der kleine Bruder ist groß geworden
Y'a plus d′école, y′a des micros mais y'a plus d′argent
Keine Schule mehr, Mikrofone gibt's aber kein Geld
Ma family n'est plus fonky depuis longtemps
Meine Family ist seit Langem nicht mehr funky
Y′a plus rien de bandant, ni même d'être indépendant
Nichts ist mehr sexy, nicht mal Unabhängigkeit
Revoir un printemps, ouais mais demain c′est loin
Den Frühling wiedersehn, ja doch morgen ist fern
Quand t'es parti de rien, que t'es jamais dans la tendance
Wenn du von Null startest, nie im Trend liegst
Impertinent comme Fabe, talents fâchés
Frech wie Fabe, zerstrittene Talente
J′irai au Canada quand le rap fera partie de mon passé
Ich geh nach Kanada wenn Rap meine Vergangenheit ist
Vieux avant l′âge, fou dans ma tête
Alt vor der Zeit, verrückt im Kopf
Mes connexions sont scred, mon expression directe
Meine Kontakte sind geheim, mein Ausdruck direkt
Civilisé, mais j'emmerde la BRB
Zivilisiert, aber ich scheiß auf die BRB
Pasque j′suis lunatique depuis que je sais que le crime paye
Weil ich launisch bin seit ich weiß, dass Verbrechen zahlt
L'effet papillon c′est que dealer n'est pas si facile
Der Schmetterlingseffekt: Dealern geht's nicht leicht
Tout ne tient qu′a un flic poussant au sacrifice de poulet
Alles hängt an einem Bullen der zum Hühnchen-Opfer drängt
Finir embroché du cul au cou
Am Ende aufgespießt von Arsch bis Hals
Quand le juge te la mettra, t'auras un Saian Supa trou
Wenn der Richter dich nimmt, hast du ein Saian Supa Loch
Croupir en cellule en Mac tailleur de pipe
In der Zelle schmoren im Mac, Schwanzschneider
A t'faire prendre en Tandem par plus de 400 hyènes
Von über 400 Hyänen im Tandem genommen
Vite mec, c′est foutu, demande un temps mort
Schnell Mann, es ist vorbei, fordere Timeout
Y′a plus de sages, encore moins de poètes dans ma rue
Keine Weisen, noch nicht mal Dichter in meiner Straße
Passe passe la coke, passe passe la coke
Passe passe la coke, passe passe la coke
Ça c'est Joey Starr à Saint Trop′ dans le club à Jean Roch
Das ist Joey Starr in Saint Trope im Club von Jean Roch
Boxe avec les mots à l'ombre du show business
Boxt mit Worten im Schatten des Showgeschäfts
Mon combat continue même s′il est hardcore (hardcore)
Mein Kampf geht weiter, auch wenn er hart ist (hart)
Sexe violence rap et flouze
Sex Gewalt Rap und Kohle
J'ai mal au mic quand ma banlieue à le blues
Mein Mic schmerzt wenn mein Vorort den Blues hat
Mais pas le temps pour les regrets marlene
Aber keine Zeit für Reue Marlene
J′attends le retour aux pyramides comme les X-men
Ich wart auf Rückkehr zu Pyramiden wie X-Men
Dans ma rue, Gynéco ne vaut plus 10 centimes
In meiner Straße ist Gynéco keinen Cent wert
Donc la clinique a fermé, les Psy4 sont crazy
Also schloss die Klinik, Psy4 sind verrückt
Solaar n'a plus de salaire en dollar en dinar
Solaar hat keinen Lohn in Dollar in Dinar
La rumeur dit que truands de la grammaire fait du gent-ar
Das Gerücht sagt Grammatik-Gangster macht Gentrifizierung
Qu'ils apprennent à écrire, ou à se taire
Dass sie schreiben lernen oder schweigen
Chez eux, Whiskypédia a remplacé le dictionnaire
Bei ihnen ersetzte Whiskypédia das Wörterbuch
Donc pendez-les, bandez-les, puis descendez les
Also hängt sie, fesselt sie, dann knallt sie weg
Car les bidons, on les guide, on sait le time pour une bombe
Denn Versager führt man, wir kennen die Zeit für 'ne Bombe
Demande à Casey, bien du mal à garder le fusil dans l′étui
Frag Casey, schwer das Gewehr in Halterung zu lassen
Et bien trop envie d′appuyer
Und zu viel Lust abzudrücken
Sur la gachette en écoutant les 2 balles
Auf den Abzug beim Hören der zwei Kugeln
Un sacré samedi soir, tout simplement noir
Ein echt schwarzer Samstagabend
Catastrophe dans mon code de l'horreur
Katastrophe in meinem Horror-Code
Génération 80 sacrifiée, sur le trottoir
Generation 80 geopfert auf dem Bürgersteig
Entre les princes de la ville et les assassins
Zwischen Stadtfürsten und Mördern
Ya plus une touche d′espoir dans mon drame quotidien
Kein Hoffnungsschimmer in meinem Alltagsdrama
Plus de plan B, j'suis A.M.E.R
Kein Plan B, ich bin GALL.BITTER
Et je passe du rire aux larmes comme un dernier jour sur terre
Wechsel vom Lachen zu Tränen wie letzter Tag auf Erden
Passe passe la coke, passe passe la coke
Passe passe la coke, passe passe la coke
Ça c′est Joey Starr à Saint Trop' dans le club à Jean Roch
Das ist Joey Starr in Saint Trope im Club von Jean Roch
Boxe avec les mots à l′ombre du show business
Boxt mit Worten im Schatten des Showgeschäfts
Mon combat continue même s'il est hardcore (hardcore)
Mein Kampf geht weiter, auch wenn er hart ist (hart)
Sexe violence rap et flouze
Sex Gewalt Rap und Kohle
J'ai mal au mic quand ma banlieue à le blues
Mein Mic schmerzt wenn mein Vorort den Blues hat
Mais pas le temps pour les regrets marlene
Aber keine Zeit für Reue Marlene
J′attends le retour aux pyramides comme les X-men
Ich wart auf Rückkehr zu Pyramiden wie X-Men
C′était l'école, sans école
Das war die Schule, ohne Schule
L′école du micro sans argent
Die Schule des Mikros ohne Geld
Je suis de l'école, sans école
Ich gehöre zur Schule, ohne Schule
L′école du micro sans argent
Die Schule des Mikros ohne Geld
Le micro, sans argent (sans argent, sans argent)
Das Mikro, ohne Geld (ohne Geld, ohne Geld)
A tous les lascars, défend l'honneur
An alle Halunken, verteidigt die Ehre
...de mon école, fils
...meiner Schule, Sohn
À tous les lascars, pauvres riches
An alle Halunken, arm reich
Défends l′honneur de mon école, fils
Verteidigt die Ehre meiner Schule, Sohn
À tous les lascars, pauvres riches
An alle Halunken, arm reich
Que ferais-tu pour une poignée de dollars
Was tätet ihr für 'ne Handvoll Dollars?
À tous les lascars, pauvres riches
An alle Halunken, arm reich
Crois-tu que la misère dans l'monde est illusoire?
Glaubt ihr, das Elend der Welt sei illusorisch?





Авторы: Faceb, Paranoyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.