Мир сошёл с ума
Die Welt ist verrückt geworden
Не
стой,
добей
меня
Steh
nicht
rum,
mach
mich
fertig
Не
стой,
день
ото
дня
Steh
nicht
rum,
Tag
für
Tag
Не
узнаю
я
сам
себя
Ich
erkenne
mich
selbst
nicht
mehr
Забудь,
я
не
могу
Vergiss
es,
ich
kann
nicht
mehr
Забудь,
уже
не
жду
Vergiss
es,
ich
warte
nicht
mehr
Слова
летели
в
пустоту
Worte
flogen
ins
Leere
В
каждом
взгляде
крик,
In
jedem
Blick
ein
Schrei,
Что
оглушает
тишиной.
Der
mit
Stille
betäubt.
В
каждом
шаге
страх,
In
jedem
Schritt
Angst,
Остаться
здесь
самим
собой.
Hier
man
selbst
zu
bleiben.
Я
не
вижу
выход
среди
тысячи
дверей
Ich
sehe
keinen
Ausweg
unter
tausend
Türen
Я
бегу
по
кругу
в
танце
сказочных
теней.
Ich
renne
im
Kreis
im
Tanz
der
märchenhaften
Schatten.
Этот
мир
сошел
с
ума
Diese
Welt
ist
verrückt
geworden
Этот
мир
сошел
с
ума
Diese
Welt
ist
verrückt
geworden
Забудь,
я
не
прощал
Vergiss
es,
ich
habe
nicht
vergeben
Забудь,
роль
доиграл
Vergiss
es,
die
Rolle
ist
ausgespielt
Жаль
не
увижу
я
финал
Schade,
ich
werde
das
Ende
nicht
sehen
Прости.
Все
не
про
нас
Verzeih
mir.
Es
ist
nicht
für
uns
bestimmt
Прости.
Что
это
даст?
Verzeih
mir.
Was
wird
das
bringen?
Давай
закончим
все
сейчас
Lass
uns
alles
jetzt
beenden
В
каждом
взгляде
крик,
In
jedem
Blick
ein
Schrei,
Что
оглушает
тишиной.
Der
mit
Stille
betäubt.
В
каждом
шаге
страх,
In
jedem
Schritt
Angst,
Остаться
здесь
самим
собой.
Hier
man
selbst
zu
bleiben.
Я
не
вижу
выход
среди
тысячи
дверей
Ich
sehe
keinen
Ausweg
unter
tausend
Türen
Я
бегу
по
кругу
в
танце
сказочных
теней.
Ich
renne
im
Kreis
im
Tanz
der
märchenhaften
Schatten.
Этот
мир
сошел
с
ума
Diese
Welt
ist
verrückt
geworden
Этот
мир
сошел
с
ума
Diese
Welt
ist
verrückt
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: звягин а.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.