Проклятая судьба
Verdammtes Schicksal
Проклятая
судьба
Verdammtes
Schicksal
Всегда
шел
до
конца
Ging
immer
bis
zum
Ende
Дорогой
в
никуда
Auf
dem
Weg
ins
Nichts
Прощай
же
навсегда
Leb
wohl
für
immer
Бросаю
попытки
бороться
с
судьбой
Ich
gebe
die
Versuche
auf,
gegen
das
Schicksal
anzukämpfen
В
этой
гонке
по
кругу
стабильно
второй
In
diesem
Rennen
im
Kreis
bin
ich
immer
der
Zweite
Как
же
так
получилось?
В
ритме
жизни
кружась
Wie
konnte
das
passieren?
Im
Rhythmus
des
Lebens
wirbelnd
Мне
не
нравится
то,
чем
мы
стали
сейчас
Mir
gefällt
nicht,
was
aus
uns
geworden
ist
Прощай
навсегда
Leb
wohl
für
immer
Помнишь,
как
мы
потеряли
себя?
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
uns
selbst
verloren
haben?
Чувствуя
боль,
перестали
смеяться
Den
Schmerz
fühlend,
hörten
wir
auf
zu
lachen
Мы
не
способны
судьбу
изменить
Wir
sind
nicht
fähig,
das
Schicksal
zu
ändern
Мы
не
способны
и
сами
меняться
Wir
sind
nicht
fähig,
uns
selbst
zu
ändern
Я
уже
не
справляюсь
Ich
schaffe
es
nicht
mehr
Это
путь
в
никуда
Das
ist
ein
Weg
ins
Nichts
Я
уже
не
справляюсь
Ich
schaffe
es
nicht
mehr
Это
путь
в
никуда
Das
ist
ein
Weg
ins
Nichts
Прощай
навсегда
Leb
wohl
für
immer
Прощай
навсегда
Leb
wohl
für
immer
Проклятая
судьба
Verdammtes
Schicksal
Проклятая
судьба
Verdammtes
Schicksal
Проклятая
судьба
Verdammtes
Schicksal
Проклятая
судьба
Verdammtes
Schicksal
Всегда
шел
до
конца
Ging
immer
bis
zum
Ende
Дорогой
в
никуда
Auf
dem
Weg
ins
Nichts
Прощай
же
навсегда
Leb
wohl
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: звягин а.а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.