Never Came Back - Paratoneперевод на немецкий
Only
feel
at
home
with
you
Fühlte
mich
nur
bei
dir
zuhaus'
Left
me
on
my
own
with
no
roof
Hast
mich
allein
gelassen,
ohne
Dach
überm
Kopf
And
I've
been
homeless
since
the
day
we
had
that
talk
Und
ich
bin
heimatlos
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
dieses
Gespräch
hatten
When
you
said
you
needed
space
and
took
a
walk
Als
du
sagtest,
du
bräuchtest
Freiraum
und
weggingst
But
you
never
came
back
Aber
du
kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
And
I
try,
I
try
to
follow
Und
ich
versuch',
ich
versuche
zu
folgen
Your
invisible
steps
Deinen
unsichtbaren
Spuren
Where
you've
been
since
you've
left
from
the
doorstep?
Wo
bist
du
gewesen,
seit
du
von
der
Türschwelle
weggingst?
If
I
find,
I
find
you
Wenn
ich
dich
find',
ich
finde
dich
Will
I
have
the
courage
to
say?
Werde
ich
den
Mut
haben
zu
sagen?
All
the
things
that
are
stuck
in
my
head
All
die
Dinge,
die
in
meinem
Kopf
feststecken
You
never
came
back
Du
kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
Never
came
back
Kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
Keep
checking
my
phone,
no
news
Prüfe
ständig
mein
Handy,
keine
Nachricht
Said
you'd
give
me
some,
it
ain't
true
Sagtest,
du
meldest
dich,
das
stimmt
nicht
And
I've
been
waiting
on
you
to
give
me
that
call
Und
ich
warte
darauf,
dass
du
mich
anrufst
Can't
stop
hoping
that
you'll
turn
up
at
my
door
Kann
nicht
aufhören
zu
hoffen,
dass
du
an
meiner
Tür
auftauchst
But
you
never
came
back
Aber
du
kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
I
still
try,
I
try
to
follow
Ich
versuch's
immer
noch,
ich
versuche
zu
folgen
Your
invisible
steps
Deinen
unsichtbaren
Spuren
Where
you've
been
since
you've
left
from
the
doorstep?
Wo
bist
du
gewesen,
seit
du
von
der
Türschwelle
weggingst?
If
I
find,
I
find
you
Wenn
ich
dich
find',
ich
finde
dich
Will
I
have
the
courage
to
say?
Werde
ich
den
Mut
haben
zu
sagen?
All
the
things
that
are
stuck
in
my
head
All
die
Dinge,
die
in
meinem
Kopf
feststecken
You
never
came
back
Du
kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
Never
came
back
Kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
Never
came
back
Kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
Never
came
back
Kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
(I
lost
track)
(Ich
hab'
die
Spur
verloren)
Never
came
back
Kamst
nie
zurück
Never
ever,
ever
came
back
Nie,
niemals,
niemals
kamst
zurück
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.