Текст и перевод песни Parazitii feat. Margineanu - Moartea Întreabă De Tine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moartea Întreabă De Tine
Death Asks About You
Moartea
intreaba
de
tine,
Death
asks
about
you,
Stiu
ca
nu-ti
convine,
I
know
you
don't
like
it,
E
placerea
mea.
It's
my
pleasure.
Totul
ti
se
trage,
You
got
it
all,
De
la
prea
mult
bine,
From
too
much
good,
Am
o
presimtire,
I
have
a
premonition,
Ca
patesti
ceva.
That
something
will
happen
to
you.
2007-2008,
comunicat
de
presa,
2007-2008,
press
release,
Sa
tac
nu
pot,
nu
port
nici
botnita
nici
lesa,
I
can't
shut
up,
I
don't
wear
a
muzzle
or
a
leash,
Dai
in
pareza,
You're
paralyzed,
Te
lasam
fara
proteza,
We'll
leave
you
without
a
prosthesis,
Cand
noi
3 din
viteza,
When
the
three
of
us
at
speed,
Va
mai
lovim
c-o
piesa.
Hit
you
again
with
a
track.
Aprinde
lumina,
coboara
cortina,
intra
in
scena
piza
rea,
Turn
on
the
lights,
lower
the
curtain,
the
bad
pizza
enters
the
scene,
Lasa
volumul
jos,
s-a
terminat
petrecerea.
Turn
down
the
volume,
the
party's
over.
Va
tineti
cu
dintii,
pe
toti
sfintii,
You
hold
on
with
your
teeth,
by
all
the
saints,
Nimeni
nu
cade,
Nobody
falls,
Cand
e
vorba
de
prostitutie
ramaneti
pe
baricade.
When
it
comes
to
prostitution,
you
stay
on
the
barricades.
Tot
bulangiu
esti,
tot...
You're
still
a
pimp,
you
still...
Tot
furi
tot,
vezi
tu?
You
steal
everything,
see?
Ne
minti
in
piese
ca-n
politica
Basescu.
You
lie
to
us
in
songs
like
Basescu
in
politics.
Sunt
fanul
tau
nr.
1,
****n
afon,
I'm
your
number
one
fan,
you
tone-deaf
****,
Pe
ma-ta
cand
suge
p**a
o
am
ringtone
la
telefon,
When
your
mom
sucks
d**k,
I
have
it
as
a
ringtone
on
my
phone,
Te
vrei
s*-simbol,
te
misti
lasciv
pe
soul,
You
want
to
be
a
sex
symbol,
you
move
lasciviously
on
soul,
Te-ar
prinde
bine
rolul
unei
piz*e
in
namol.
The
role
of
a
b**ch
in
the
mud
would
suit
you
well.
La
usa
bate
cineva,
hai
te
rog
deschide,
Someone's
knocking
on
the
door,
please
open
it,
E-o
gagica
bine,
care
intreaba
de
tine.
It's
a
good
looking
girl
asking
about
you.
Ref:
Nu
dansez
pentru
tine,
imi
respect
chelia,
Chorus:
I
don't
dance
for
you,
I
respect
my
bald
head,
Si
m****s
pe
copia
lui
Elvis,
din
Romania,
And
I
sh*t
on
the
Romanian
Elvis
copy,
Am
mania
sa
jignesc-doar
stii!
I
have
the
rage
to
offend
- you
know!
Si
nefericita
va
fi
And
unhappy
it
will
be
Acea
zi
in
care
voi
scrie
carti
pentru
copii.
The
day
I
write
books
for
children.
Nu
te
gandi
la
tampenii,
c-ai
sa
ma
faci
nefericit,
Don't
think
about
nonsense,
you'll
make
me
unhappy,
Eu
iti
explic
explicit,
tu
negresit
ma-ntelegi
gresit.
I
explain
it
explicitly,
you
definitely
misunderstand
me.
Cand
compun
distrugeri,
tre'sa
iasa
ca
lumea,
When
I
compose
destructions,
it
has
to
be
perfect,
Si
sa
stie
CNA-ul
ca
nu
dau
in
femei
lunea,
And
the
CNA
should
know
that
I
don't
hit
women
on
Mondays,
Lumea
ne
vorbeste
de
rau,
si
nu
e
rau
ca
nu
tragem
la
jug,
The
world
talks
bad
about
us,
and
it's
not
bad
that
we
don't
pull
the
yoke,
Noi
distram
omul
cand
altii
il
distrug.
We
entertain
people
when
others
destroy
them.
Azi
nu
vorbesc
de
alcool,
si
poate
nici
nu
sunt
matol,
Today
I'm
not
talking
about
alcohol,
and
maybe
I'm
not
even
drunk,
Iata
ca
nu
instig,
See,
I
don't
instigate,
Iar
baietii
de
azi
n-o
sa
mai
bea
nimic,
And
the
boys
of
today
won't
drink
anything
anymore,
Promit
sa
ne
distram
pe
gol,
de
azi
inainte,
I
promise
we'll
have
fun
naked,
from
now
on,
Vom
renunta
o
data
cu
iubitul
nostru
presedinte.
We'll
quit
together
with
our
beloved
president.
Esti
acolo
in
postul
tau,
oficial
iti
merge
bine,
You're
there
in
your
position,
officially
you're
doing
well,
In
sfarsit
am
auzit
ca
intreaba
cineva
de
tine.
Finally,
I
heard
someone
ask
about
you.
Ref:
Te
simti
cautat,
esti
iritat,
te
bazaie
musca,
Chorus:
You
feel
wanted,
you're
irritated,
the
fly
buzzes
you,
Ai
atitudine
cand
te
zbati
pe
house
ca
molusca,
You
have
attitude
when
you
flounder
on
house
like
a
mollusk,
Te
urasc
ca
pe
rockerii
specializati
in
balade,
I
hate
you
like
rockers
specializing
in
ballads,
Si-o
sa
vars
o
ploaie
de
lacrimi,
sunt
un
tip
cum
se
cade,
And
I'll
shed
a
rain
of
tears,
I'm
a
decent
guy,
Esti
un
milionar,
calvit,
care
a
inghitit
un
fluieras,
You're
a
bald
millionaire
who
swallowed
a
whistle,
Canta,
si
te
scoatem
ca
pe-o
maimuta
la
cico
in
oras,
Sing,
and
we'll
take
you
out
like
a
monkey
on
a
leash
in
the
city,
Esti
activ
la
Tv,
fetele
te
stiu
pasiv,
You're
active
on
TV,
the
girls
know
you're
passive,
Tricoul
tau
mulat
te
face
sa
pari
bolnav
de
HIV,
Your
tight
T-shirt
makes
you
look
like
you
have
HIV,
Opriti-ma!
sau
va
tarasc
pe
rand
pe
toti
in
noroi,
Stop
me!
Or
I'll
drag
you
all
one
by
one
in
the
mud,
Si
pot
sa
scot
milioane
din
muzica,
daca
agresez
un
butoi.
And
I
can
make
millions
from
music
if
I
attack
a
barrel.
Doi,
trei,
proba
de
mic:
M-auzi?
Se-aude
tare?
(Da)
Two,
three,
mic
test:
Can
you
hear
me?
Is
it
loud?
(Yes)
De
fapt
opreste
microfonul,
ca
pe
astia
ii
iau
la
palme
(L-am
oprit)
Actually,
turn
off
the
microphone,
because
I'm
gonna
slap
these
guys
(I
turned
it
off)
Nu
mai
esti
gipsy,
bai
portoricanule?
You're
not
a
gypsy
anymore,
Puerto
Rican
boy?
Ce-i
cu
mersul
ala,
si
cu
sincroanele,
te
strang
sandalele?
What's
with
that
walk,
and
the
synchronicities,
are
your
sandals
tight?
Pe-ascuns
m-admiri,
ma
dai
in
judecata
You
secretly
admire
me,
you
sue
me
Ne
vedem
la
stiri,
We'll
see
each
other
on
the
news,
Vrei
sa-mi
sugi
p**a?
Cheama
intariri...
You
want
to
suck
my
d**k?
Call
for
backup...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.