Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Peces en el Rio
Die Fische im Fluss
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben,
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
La
virgen
se
está
peinando
Die
Jungfrau
kämmt
sich
gerade
Entre
cortina
y
cortina
Zwischen
Vorhang
und
Vorhang
Los
cabellos
son
de
oro
Ihre
Haare
sind
aus
Gold
Y
los
peines
de
plata
fina
Und
die
Kämme
aus
feinem
Silber
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben
y
beben
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
La
virgen
va
caminando
Die
Jungfrau
geht
Va
caminando
solita
Sie
geht
ganz
allein
Y
no
lleva
más
compaña
Und
hat
keine
andere
Begleitung
Que
el
niño
de
su
manita
Als
das
Kind
an
ihrer
Hand
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben,
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben,
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
La
virgen
lava
pañales
Die
Jungfrau
wäscht
Windeln
Y
los
tiende
en
el
romero
Und
hängt
sie
auf
den
Rosmarin
Los
pajaritos
le
cantan
Die
Vögelchen
singen
ihr
zu
Y
el
agua
se
va
riendo
Und
das
Wasser
lacht
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben,
y
beben,
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
La
virgen
se
está
peinando
Die
Jungfrau
kämmt
sich
gerade
Entre
cortina
y
cortina
Zwischen
Vorhang
und
Vorhang
Los
cabellos
son
de
oro
Ihre
Haare
sind
aus
Gold
Y
los
peines
de
plata
fina
Und
die
Kämme
aus
feinem
Silber
Pero
mira
cómo
beben
los
peces
en
el
río
Aber
schau,
wie
die
Fische
im
Flusse
trinken
Pero
mira
cómo
beben
por
ver
a
Dios
nacido
Aber
schau,
wie
sie
trinken,
um
den
geborenen
Gott
zu
sehen
Beben
y
beben
y
vuelven
a
beber
Sie
trinken
und
trinken
und
trinken
wieder
Los
peces
en
el
río
por
ver
a
Dios
nacer
Die
Fische
im
Fluss,
um
Gott
geboren
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josep Iglesias Baliarda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.