Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Machine
Geldmaschine
I
need
the
money,
fuck
what
you
talkin′
'bout
(Yeah)
Ich
brauch
das
Geld,
scheiß
auf
was
du
laberst
(Yeah)
M-O-N-E-Y,
I
need
that
money,
nigga
(Nothin′
never
change)
G-E-L-D,
ich
brauch
das
Geld,
Alter
(Nichts
ändert
sich)
I
need
money,
ahh!
(Nothin'
never
change)
Ich
brauch
Kohle,
ahh!
(Nichts
ändert
sich)
I
need
money!
(Look,
woo)
Ich
brauch
Kohle!
(Schau,
woo)
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
kein
Höschen
an
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
wüsstest
du,
dass
das
hier
dir
gehört
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
das
hier
schon
mal
gehört,
schau
Fuck
with
me,
motherfuckin′
man,
uh
Leg
dich
mit
mir
an,
verdammter
Mann,
uh
Why
your
ass
always
bustin′
out
the
jeans?
Uh
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
den
Ring,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
'til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain′t
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it's
a
snack,
nah,
it′s
an
everything
Baby,
das
ist
ein
Snack,
nein,
das
ist
alles
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
'til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
You
don′t
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
eine
Geldmaschine
Look,
little
girl
that
be
in
the
hood
actin'
Hollywood
Schau,
kleines
Mädchen
aus
dem
Viertel,
benimmst
dich
wie
Hollywood
You
the
reason
that
I
brought
these
bands
way
before
I
should
Du
bist
der
Grund,
warum
ich
die
Scheine
gebracht
hab,
lang
bevor
ich
sollte
Bring
a
rubber,
I
don't
put
it
on
even
though
I
should,
′cause
Hol
ein
Kondom,
ich
zieh's
nicht
an,
obwohl
ich
sollte,
denn
Ain′t
no
pulln'
out
when
the
shit
that
good
Es
gibt
kein
Zurück,
wenn
es
so
gut
ist
What
you
got?
(What
you
got?)
Rang
up
to
the
top
(Ayy)
Was
hast
du?
(Was
hast
du?)
Geh
direkt
nach
oben
(Ayy)
Take
my
word
for
it,
I
done
had
a
lot
Glaub
mir,
ich
hatte
schon
ne
Menge
Make
it
pop
(Make
it
pop),
do
it
′til
your
legs
hurt
Mach's
knallen
(Mach's
knallen),
bis
deine
Beine
schmerzen
Girl,
you
look
like
you
should
be
on
Food
Network
(Ayy)
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
gehörst
du
ins
Food
Network
(Ayy)
Girl,
get
hip
to
my
lingo
(To
my
lingo)
Mädchen,
versteh
meine
Sprache
(Meine
Sprache)
Pink
panties
on,
you
look
like
flamingo
(Like
flamingo)
Rosa
Höschen
an,
du
siehst
aus
wie
ein
Flamingo
(Wie
Flamingo)
You
don't
trust
these
hoes
′cause
Du
vertraust
diesen
Schlampen
nicht,
denn
You
know
you
runnin'
(Know
you
runnin′)
Du
weißt,
du
läufst
(Weißt,
du
läufst)
And
your
ass
stick
out
way
more
than
your
stomach
(Hit
it)
Und
dein
Arsch
steht
mehr
raus
als
dein
Bauch
(Los)
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
kein
Höschen
an
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
wüsstest
du,
dass
das
hier
dir
gehört
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
das
hier
schon
mal
gehört,
schau
Fuck
with
me,
motherfuckin'
man,
uh
Leg
dich
mit
mir
an,
verdammter
Mann,
uh
Why
your
ass
always
bustin′
out
the
jeans?
Uh
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
den
Ring,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
′til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain't
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it′s
a
snack,
nah,
it's
an
everything
Baby,
das
ist
ein
Snack,
nein,
das
ist
alles
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
′til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
You
don't
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
eine
Geldmaschine
This
club
is
hot
as
hell,
tell
me
how
you
cold
(How
you
cold)
Der
Club
ist
verdammt
heiß,
sag
mir,
wie
du
cool
bist
(Wie
du
cool
bist)
Why
you
look
like
you
measurin′
niggas
soles?
Warum
siehst
du
aus,
als
würdest
du
Schuhgrößen
messen?
Off
guard,
why
it
still
look
like
you
posed?
Unvorbereitet,
warum
siehst
du
noch
posiert
aus?
You
look
like
you
know
your
way
around
a
stove
(Ayy)
Du
siehst
aus,
als
kennst
du
dich
mit
Herden
aus
(Ayy)
You
not
the
same
girl
you
were
before
(No)
Du
bist
nicht
das
gleiche
Mädchen
wie
vorher
(Nein)
Price
goin'
up,
Lamborghini
doors
(Go)
Preis
steigt,
Lamborghini-Türen
(Los)
Why
you
always
wanna
play
right
after
tip-off?
Warum
willst
du
immer
direkt
nach
dem
Anpfiff
spielen?
Why
you
always
wearin'
shit
I
wanna
rip
off?
Warum
trägst
du
immer
Sachen,
die
ich
abreißen
will?
You
gon′
have
me
in
and
out
of
court
Du
bringst
mich
immer
wieder
vor
Gericht
Girl,
you
look
like
ATMs
and
child
support
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
Geldautomaten
und
Kindesunterhalt
Swervin′
through
the
traffic,
why
you
wildin'?
Schlängelst
dich
durch
den
Verkehr,
warum
so
wild?
Girl,
you
just
as
bad
as
your
drivin′
Mädchen,
du
bist
genauso
schlimm
wie
dein
Fahrstil
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
kein
Höschen
an
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
Mädchen,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
wüsstest
du,
dass
das
hier
dir
gehört
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
das
hier
schon
mal
gehört,
schau
Fuck
with
me,
motherfuckin′
man,
uh
Leg
dich
mit
mir
an,
verdammter
Mann,
uh
Why
your
ass
always
bustin'
out
the
jeans?
Uh
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
den
Ring,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
′til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain't
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it's
a
snack,
nah,
it′s
an
everything
Baby,
das
ist
ein
Snack,
nein,
das
ist
alles
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
′til
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr,
bis
es
klingelt,
uh
You
don't
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
eine
Geldmaschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.