Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money Machine
Geldmaschine
I
need
the
money,
fuck
what
you
talkin'
'bout?
(Yeah)
Ich
brauch
das
Geld,
verdammt,
wovon
redest
du?
(Ja)
M-O-N-E-Y,
I
need
that
money,
nigga
(nothing
ever
change)
M-O-N-E-Y,
ich
brauch
das
Geld,
Alter
(nichts
ändert
sich
nie)
I
need
money,
ah!
(Nothing
ever
change)
Ich
brauch
Kohle,
ah!
(Nichts
ändert
sich
nie)
I
need
money!
(Look,
whoa)
Ich
brauch
Geld!
(Schau,
whoa)
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
Girl,
du
siehst
aus,
als
trügest
du
kein
Höschen
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
Girl,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
Girl,
du
weißt,
als
ob
das
hier
dir
gehört
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
Girl,
du
kennst
den
Song,
als
hättest
du
ihn
schon
mal
gehört,
schau
Fuck
with
me
(me),
motherfuckin'
me,
uh
(uh)
Leg
dich
mit
mir
an
(mir),
verdammt
nochmal
mir,
uh
(uh)
Why
your
ass
always
bustin'
out
the
jeans?
Uh
(uh)
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
(uh)
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
Ringe,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain't
a
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it's
a
snack,
nah,
it's
a
everything
Baby,
das
ist
'n
Snack?
Nein,
das
ist
das
komplette
Menü
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding
(pop!)
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt
(pop!)
You
don't
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Little
girl
that
be
in
the
hood
actin'
Hollywood
Kleine
Lady
im
Hood,
benimmst
dich
wie
Hollywood
You
the
reason
that
I
bought
these
bands
way
before
I
should
Du
der
Grund,
warum
ich
diese
Bänder
kaufte,
viel
zu
früh
Bring
a
rubber,
I
don't
put
it
on
even
though
I
should,
'cause
Hol
'n
Kondom,
zieh's
nicht
an,
obwohl
ich
sollte,
denn
Ain't
no
pullin'
out
when
the
shit
that
good
Kein
Rückzieher,
wenn's
so
gut
ist
wie
dies
What
you
got?
(What
you
got?)
Was
hast
du?
(Was
hast
du?)
Rang
up
to
the
top
(ay!)
Kletter
auf
den
Gipfel
(ay!)
Take
my
word
for
it,
I
done
had
a
lot
Glaub
mir,
ich
hab
genug
Erfahrung
Make
it
pop
(make
it
pop)
Mach's
gut
(mach's
gut)
Do
it
'til
your
legs
hurt
(whoa)
Bis
deine
Beine
schmerzen
(whoa)
Girl,
you
look
like
you
should
be
on
Food
Network,
ay
Girl,
du
gehörst
ins
Food
Network,
ay
Girl,
get
hip
to
my
lingo
(to
my
lingo)
Girl,
versteh
meinen
Slang
(meinen
Slang)
Pink
panties
on,
you
look
like
flamingo
(like
flamingo)
Rosa
Slip
an,
siehst
aus
wie
'n
Flamingo
(wie
Flamingo)
You
don't
trust
these
hoes,
'cause
you
know
you
runnin'
(you
know
you
runnin')
Du
traust
den
Bitches
nicht,
weißt,
du
läufst
den
Laden
(du
läufst
den
Laden)
And
your
ass
stick
out
more
than
your
stomach
(hit
it!
Whoa)
Dein
Arsch
ragt
mehr
raus
als
dein
Bauch
(los!
Whoa)
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
(no!)
Girl,
du
siehst
aus,
als
trügest
du
kein
Höschen
(nein!)
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
(rr,
whoa)
Girl,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
(rr,
whoa)
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
(you
know)
Girl,
du
weißt,
als
ob
das
hier
dir
gehört
(du
weißt)
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
(whoa)
Girl,
du
kennst
den
Song,
als
hättest
du
ihn
schon
gehört,
schau
(whoa)
Fuck
with
me
(me),
motherfuckin'
me,
uh
(uh)
Leg
dich
mit
mir
an
(mir),
verdammt
nochmal
mir,
uh
(uh)
Why
your
ass
always
bustin'
out
the
jeans?
Uh
(uh)
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
(uh)
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
Ringe,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain't
a
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it's
a
snack,
nah,
it's
a
everything
Baby,
das
ist
'n
Snack?
Nein,
das
ist
das
komplette
Menü
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding
(pop!)
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt
(pop!)
You
don't
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh,
oh,
oh,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
Oh-ay,
oh-ay,
oh-ay,
whoa
This
club
is
hot
as
hell,
tell
me,
how
you
cold?
(How
you
cold?)
Der
Club
ist
glühend
heiß,
doch
du
bist
kalt?
(Wie
bist
du
kalt?)
Why
you
look
like
you
measurin'
niggas'
soles?
(Niggas'
soles)
Warum
misst
du
heimlich
die
Schuhsohlen?
(Schuhsohlen)
Off
guard,
why
it
still
look
like
you
posed?
Unvorbereitet,
doch
posierst
wie
pro?
You
look
like
you
know
your
way
around
a
stove
(ay)
Als
könntest
du
um
'nen
Herd
rumfuchteln
(ay)
You
not
the
same,
girl,
you
were
before
(no!)
Du
bist
nicht
mehr
dieselbe
wie
früher
(nein!)
Price
goin'
up,
Lamborghini
doors
(go!)
Preis
steigt,
Lamborghini-Türen
(los!)
Why
you
always
wanna
play
right
after
tip-off?
(After
tip-off)
Warum
willst
du
nach
dem
Anpfiff
spielen?
(Nach
dem
Anpfiff)
Why
you
always
wearin'
shit
I
wanna
rip
off?
(Ay!)
Warum
trägst
du
Klamotten,
die
ich
aufreißen
will?
(Ay!)
You
gon'
have
me
in
and
out
of
court
(out
of
court)
Du
bringst
mich
noch
vor
Gericht
(vor
Gericht)
Girl,
you
look
like
ATMs
and
child
support
(whoa)
Girl,
du
riechst
nach
Geldautomaten
und
Unterhalt
(whoa)
Swervin'
through
the
traffic,
why
you
wildin'?
(Why
you
wildin'?)
Schlingerst
durch
den
Verkehr,
warum
so
wild?
(Warum
so
wild?)
Girl,
you
just
as
bad
as
your
drivin'
(yeah!)
Girl,
dein
Fahrstil
passt
zu
deinem
Stil
(yeah!)
Girl,
you
look
like
you
don't
got
on
draws
Girl,
du
siehst
aus,
als
trügest
du
kein
Höschen
Girl,
you
look
like
200
missed
calls
Girl,
du
siehst
aus
wie
200
verpasste
Anrufe
Girl,
you
look
like
you
know
this
shit
is
yours
Girl,
du
weißt,
als
ob
das
hier
dir
gehört
Girl,
you
look
like
you
heard
this
shit
before,
look
Girl,
du
kennst
den
Song,
als
hättest
du
ihn
schon
gehört,
schau
Fuck
with
me
(me),
motherfuckin'
me,
uh
(uh)
Leg
dich
mit
mir
an
(mir),
verdammt
nochmal
mir,
uh
(uh)
Why
your
ass
always
bustin'
out
the
jeans?
Uh
(uh)
Warum
platzt
dein
Arsch
immer
aus
den
Jeans?
Uh
(uh)
Fuck
a
ring,
you
need
a
money
machine,
uh
Scheiß
auf
Ringe,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine,
uh
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding,
uh
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt,
uh
If
your
nigga
broke,
he
a
joke,
he
ain't
a
man
Wenn
dein
Typ
pleite
ist,
ist
er
ein
Witz,
kein
Mann
Baby,
it's
a
snack,
nah,
it's
a
everything
Baby,
das
ist
'n
Snack?
Nein,
das
ist
das
komplette
Menü
Run
it
up,
run
it
up,
run
it
up
until
it
ding
(pop!)
Mach
mehr,
mach
mehr,
mach
mehr
bis
es
klingelt
(pop!)
You
don't
need
no
man,
you
need
a
money
machine
Du
brauchst
keinen
Mann,
du
brauchst
'ne
Geldmaschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Steven Benjamin, Antwan Patton, Matice P Brown, Phillip Anthony Jr Coleman, Jorden Thorpe, Dominik Patrzek, Raymon Murray, Rico Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.