Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Відриваючись
Mich Losreißend
Поцілуй
мою
душу
Küss
meine
Seele
Буває,
не
хочу,
а
мушу
Manchmal
will
ich
nicht,
aber
ich
muss
Буває,
не
хочу
дуже
Manchmal
will
ich
wirklich
nicht
А
з
тобой
під
дощем
по
калюжам
Aber
mit
dir
im
Regen
durch
Pfützen
Поцілуй
моє
серце
Küss
mein
Herz
Те,
шо
так
за
тобою
трясеться
Das,
was
so
sehr
nach
dir
bebt
Воно
тільки
так
з
тобою
в
такт
б'ється
Es
schlägt
nur
so
mit
dir
im
Takt
Тільки
так
з
тобою
в
такт
Nur
so
mit
dir
im
Takt
Відриваючись
від
землі
Mich
vom
Boden
losreißend
Я
відчуваю
твої
руки,
та
вони
вже
не
ті
Fühle
ich
deine
Hände,
doch
sie
sind
nicht
mehr
dieselben
Відриваючись,
відриваючись
від
землі
Mich
losreißend,
mich
vom
Boden
losreißend
Відриваючись,
відриваючись
Mich
losreißend,
mich
losreißend
Відриваючись
від
землі
Mich
vom
Boden
losreißend
Я
відчуваю
твої
руки,
та
вони
вже
не
ті
Fühle
ich
deine
Hände,
doch
sie
sind
nicht
mehr
dieselben
Відриваючись,
відриваючись
від
землі
Mich
losreißend,
mich
vom
Boden
losreißend
Відриваючись,
відриваючись
Mich
losreißend,
mich
losreißend
Ти
наче
на
перепутті
Du
bist
wie
an
einer
Kreuzung
Думки
про
тебе
мої
не
забуті
Meine
Gedanken
an
dich
sind
nicht
vergessen
Головна
ціль
— докопаться
до
суті
Das
Hauptziel
ist,
zum
Kern
vorzudringen
Плював
на
те,
шо
скажуть
судді
Ich
spuckte
darauf,
was
die
Richter
sagen
würden
В
моменті
багато
люті
Im
Moment
viel
Wut
У
серці
літо,
а
в
голові
лютий
Im
Herzen
Sommer,
aber
im
Kopf
Februar
Без
тебе
сумую,
з
тобою
так
круто
Ohne
dich
bin
ich
traurig,
mit
dir
ist
es
so
toll
Тобі
прямо
зараз
любов
подарю
тут
Ich
schenke
dir
genau
jetzt
hier
meine
Liebe
Поцілуй
мою
душу
Küss
meine
Seele
Буває,
не
хочу,
а
мушу
Manchmal
will
ich
nicht,
aber
ich
muss
Буває,
не
хочу
дуже
Manchmal
will
ich
wirklich
nicht
А
з
тобой
під
дощем
по
калюжам
Aber
mit
dir
im
Regen
durch
Pfützen
Поцілуй
моє
серце
Küss
mein
Herz
Те,
шо
так
за
тобою
трясеться
Das,
was
so
sehr
nach
dir
bebt
Воно
тільки
так
з
тобою
в
такт
б'ється
Es
schlägt
nur
so
mit
dir
im
Takt
Тільки
так
з
тобою
в
такт
Nur
so
mit
dir
im
Takt
Відриваючись
від
землі
Mich
vom
Boden
losreißend
Я
відчуваю
твої
руки,
та
вони
вже
не
ті
Fühle
ich
deine
Hände,
doch
sie
sind
nicht
mehr
dieselben
Відриваючись,
відриваючись
від
землі
Mich
losreißend,
mich
vom
Boden
losreißend
Відриваючись,
відриваючись
Mich
losreißend,
mich
losreißend
Відриваючись
від
землі
Mich
vom
Boden
losreißend
Я
відчуваю
твої
руки,
та
вони
вже
не
ті
Fühle
ich
deine
Hände,
doch
sie
sind
nicht
mehr
dieselben
Відриваючись,
відриваючись
від
землі
Mich
losreißend,
mich
vom
Boden
losreißend
Відриваючись,
відриваючись
Mich
losreißend,
mich
losreißend
Ти
відкинула
думки,
я
йшов
до
тебе
потайки
Du
hast
die
Gedanken
verworfen,
ich
ging
heimlich
zu
dir
Ми
наче
різні
потяги,
один
одного
таки
Wir
sind
wie
verschiedene
Züge,
haben
einander
doch
Знайшли,
і
не
прогадали,
нам
було
мало
Gefunden
und
es
nicht
bereut,
es
war
uns
zu
wenig
Я
сумував,
ти
забувала,
моя
кохана
Ich
war
traurig,
du
hast
vergessen,
meine
Geliebte
Ти
відкинула
думки,
я
йшов
до
тебе
потайки
Du
hast
die
Gedanken
verworfen,
ich
ging
heimlich
zu
dir
Ми
наче
різні
потяги,
один
одного
таки
Wir
sind
wie
verschiedene
Züge,
haben
einander
doch
Знайшли,
і
не
прогадали,
нам
було
мало
Gefunden
und
es
nicht
bereut,
es
war
uns
zu
wenig
Я
сумував,
ти
забувала,
моя
кохана
Ich
war
traurig,
du
hast
vergessen,
meine
Geliebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: парфенюк ілья андрійович, м м гавриш, д с рибальченко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.