Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
На даху - Remix
Auf dem Dach - Remix
Побачиться
з
тобою
знову
взяв
я
за
основу
Dich
wiederzusehen,
nahm
ich
mir
als
Grundlage
vor
Співав
для
тебе
все
життя
а
потім
втратив
мову
Sang
für
dich
mein
ganzes
Leben
und
verlor
dann
die
Sprache
Бо
з
кожним
днем
кохаю
все
сильніше
Denn
mit
jedem
Tag
liebe
ich
dich
stärker
Ти
розквітаєш
більше
з
кожним
днем
ти
з
кодним
днем
миліше
Du
blühst
mehr
auf,
mit
jedem
Tag
wirst
du
süßer
І
зорі
видно
було
на
даху
Und
die
Sterne
waren
sichtbar
auf
dem
Dach
Ти
пустила
в
мене
стріли
Du
hast
Pfeile
auf
mich
geschossen
Прямо
в
серце
я
не
сплю
Direkt
ins
Herz,
ich
schlafe
nicht
Не
сплю
уже
не
знаю
скільки
Ich
schlafe
schon,
ich
weiß
nicht
wie
lange
І
кожного
вечора
Und
jeden
Abend
Я
тебе
чекаю
там
Warte
ich
dort
auf
dich
І
зорі
видно
було
на
даху
Und
die
Sterne
waren
sichtbar
auf
dem
Dach
Ти
пустила
в
мене
стріли
Du
hast
Pfeile
auf
mich
geschossen
Прямо
в
серце
я
не
сплю
Direkt
ins
Herz,
ich
schlafe
nicht
Не
сплю
уже
не
знаю
скільки
Ich
schlafe
schon,
ich
weiß
nicht
wie
lange
І
кожного
вечора
Und
jeden
Abend
Я
тебе
чекаю
там
Warte
ich
dort
auf
dich
Шоб
вечір
забезпечить
нам
Um
uns
den
Abend
zu
sichern
Може
я
просто
не
пам'ятаю
Vielleicht
erinnere
ich
mich
einfach
nicht
mehr
Роки
проходять
і
я
забуваю
Die
Jahre
vergehen
und
ich
vergesse
Як
не
один
раз
доходив
до
краю
Wie
ich
mehr
als
einmal
am
Rande
stand
Тут
окрім
мене
нікого
не
має
Hier
ist
außer
mir
niemand
Може
я
просто
не
пам'ятаю
Vielleicht
erinnere
ich
mich
einfach
nicht
mehr
Я
просто
лід
шо
в
стакані
тане
Ich
bin
nur
das
Eis,
das
im
Glas
schmilzt
Ти
мене
п'єш
і
нам
двом
не
погано
Du
trinkst
mich
und
uns
beiden
geht
es
gut
Є
один
мінус
лід
просто
розтане
Es
gibt
einen
Nachteil,
das
Eis
schmilzt
einfach
І
зорі
видно
було
на
даху
Und
die
Sterne
waren
sichtbar
auf
dem
Dach
Ти
пустила
в
мене
стріли
Du
hast
Pfeile
auf
mich
geschossen
Прямо
в
серце
я
не
сплю
Direkt
ins
Herz,
ich
schlafe
nicht
Не
сплю
уже
не
знаю
скільки
Ich
schlafe
schon,
ich
weiß
nicht
wie
lange
І
кожного
вечора
Und
jeden
Abend
Я
тебе
чекаю
там
Warte
ich
dort
auf
dich
І
зорі
видно
було
на
даху
Und
die
Sterne
waren
sichtbar
auf
dem
Dach
Ти
пустила
в
мене
стріли
Du
hast
Pfeile
auf
mich
geschossen
Прямо
в
серце
я
не
сплю
Direkt
ins
Herz,
ich
schlafe
nicht
Не
сплю
уже
не
знаю
скільки
Ich
schlafe
schon,
ich
weiß
nicht
wie
lange
І
кожного
вечора
Und
jeden
Abend
Я
тебе
чекаю
там
Warte
ich
dort
auf
dich
Шоб
вечір
забезпечить
нам
Um
uns
den
Abend
zu
sichern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: парфенюк ілья андрійович, сергій ранов володимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.