Текст и перевод песни Parham - Lova mig själv
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer
(aldrig
mer)
Никогда
больше
(никогда
больше)
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer
(aldrig
mer)
Никогда
больше
(никогда
больше)
Så
mycket
tvivel
i
mig
själv
Так
много
сомнений
в
себе.
Min
största
fiende?
Mig
själv
Мой
злейший
враг?
Ska
jag
nånsin
vinna
kampen
om
jag
inte
e
mig
själv
Выиграю
ли
я
когда-нибудь
битву,
если
не
убью
себя?
Först
dom
ser
dig
som
ett
skämt
Во
первых
они
видят
в
тебе
посмешище
Tills
dom
ser
du
kan
din
grej
Пока
они
не
увидят,
что
ты
знаешь
свое
дело.
Sen
dom
sliter
i
varje
lem
С
тех
пор
как
они
оторвали
все
конечности
Aa,
dom
sliter
i
alla
fem
АА,
они
рвутся
во
все
пять.
Försöker
se
vem
som
e
vem
Пытаюсь
понять
кто
есть
кто
Vad
som
e
vad,
vem
som
e
vem
Что
как
Е
что,
кто
как
е
кто
Kan
räknas
på
en
Можно
рассчитывать
на
одного.
Vill
inte
vara
den
som
e
den,
men
är
tvungen
Не
хочет
быть
тем,
кто
ест,
но
вынужден.
O
se
mig
om,
fråga
mig
О,
увидь
меня,
если
спросишь
меня
E
de
såna
som
du
vill
leva
som
Д
те
на
кого
ты
хочешь
жить
Inspirera
dom
Вдохновляйте
их!
Eller
vilseleder
dom
Или
ввести
их
в
заблуждение
Ner
o
titta
Вниз
О
смотри
Hjärtan
slits
Слот
для
сердец
Dörrar
stängs
Двери
закрыты.
Dårar
fälls
Дураки
Падают.
Drömmar
släcks
Мечты
погасли.
O
jag
har
svårt
att
se
dig
nöja
dig
О
мне
тяжело
смотреть
как
ты
остепеняешься
Ingen
tid
att
spilla
Нельзя
терять
времени.
Vad
väntar
du
på,
att
himlen
klarnar?
Чего
ты
ждешь,
чтобы
небо
прояснилось?
Fuck,
hitta
en
hinderbana
jag
inte
klarar
Черт,
найди
полосу
препятствий,
с
которой
я
не
справлюсь.
Dom
vill
se
dig
falla
ner
Они
хотят
видеть,
как
ты
падаешь.
Men
sjung
som
att
ingen
hör
och
ingen
ser
Но
пой
так,
как
будто
никто
не
слышит
и
никто
не
видит.
För
du
kan
den
som
dom
aldrig
blev
Потому
что
ты
знаешь
это
так,
как
они
никогда
не
знали.
Så
sjung
som
att
ingen
hör
och
ingen
ser
Так
пой,
как
будто
никто
не
слышит
и
никто
не
видит.
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer
va
som
dom
Они
больше
никогда
не
были
такими.
Gå
min
egen
väg
Иди
своей
дорогой.
Jag
lovar
mig
själva
jag
Я
обещаю
себе,
что
...
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer,
aldrig
mer
Никогда
больше,
никогда
больше.
Lova
att
inte
såra
dom
nära
Обещай
не
причинять
вреда
близким.
Håna
dom
svaga
Насмехайся
над
слабыми
Vägra
byta
tunga
Отказывайтесь
менять
язык.
Våga
att
prata
Осмелитесь
заговорить
Att
inte
falla
för
tryck
Не
поддаваться
давлению.
Vika
för
press
Складка
для
пресса
Följa
en
flock
Следуй
за
стадом
Vila
i
stress
Отдых
в
стрессе
Byta
misstag
mot
lärdom
Обменивайте
ошибки
на
уроки
Droger
mot
träning
Наркотики
против
физических
упражнений
Försöker
kontrollera
hur
jag
sover
och
äter
Пытаюсь
контролировать,
как
я
сплю
и
ем.
Navigera,
planera
Ориентироваться,
планировать
Vi
silar
på
en
dröm
Мы
напрягаемся
во
сне.
Pass
på
spela,
charader
Передайте
игру,
шарады.
Som
bygger
på
en
lögn
Которая
основана
на
лжи.
Jag
vägrar
koppel
Я
отказываюсь
от
поводка.
Men
när
själen
lämnar
kroppen
Но
когда
душа
покидает
тело
...
O
när
världen
glömmer
bort
dig
О
когда
мир
забудет
о
тебе
E
då
livet
värt
nånting
Тогда
жизнь
чего-то
стоит.
Om
du
inte
strävar
emot
nånting
Если
ты
ни
к
чему
не
стремишься
Kanske
inte
vet
vad
ännu
Может
быть
еще
не
знаю
что
Men
det
finns
där
långt
in
Но
она
там,
в
глубине.
Kompis,
kom
ihåg
vad
dom
vill
Дружище,
помни,
чего
они
хотят.
Att
du
ska
göra
som
dom
vill
Что
ты
должен
делать
то,
что
они
хотят.
Dom
vill
se
dig
falla
ner
Они
хотят
видеть,
как
ты
падаешь.
Men
sjung
som
att
ingen
hör
och
ingen
ser
Но
пой
так,
как
будто
никто
не
слышит
и
никто
не
видит.
För
du
kan
vara
den
som
dom
aldrig
blev
Потому
что
ты
можешь
стать
тем,
кем
они
никогда
не
станут.
Så
sjung
som
att
ingen
hör
och
ingen
ser
Так
пой,
как
будто
никто
не
слышит
и
никто
не
видит.
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer
va
som
dom
Они
больше
никогда
не
были
такими.
Gå
min
egen
väg
Иди
своей
дорогой.
Jag
lovar
mig
själva
ja!
Я
обещаю
себе:
да!
Jag
lovar
mig
själv
att
Я
обещаю
себе
это.
Aldrig
mer,
aldrig
mer
Никогда
больше,
никогда
больше.
Aldrig
mer,
aldrig
mer
Никогда
больше,
никогда
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tijam Rasoulzadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.