Текст и перевод песни Parham - Snurrar runt (med Allyawan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snurrar runt (med Allyawan)
Вращается вокруг (с Allyawan)
Jorden
den
ska
snurra
runt
oss
Земля
должна
вращаться
вокруг
нас
Runt
oss,
runt
oss
Вокруг
нас,
вокруг
нас
414
Boogie,
du
backa
upp
mig
414
Boogie,
ты
поддержи
меня
Alltid
utan
tvekan
alltid,
med
huvet
före
Всегда
без
сомнений,
всегда,
с
головой
вперед
Som
en
broder,
oavsett
vem
som
va
emot
mig
Как
брат,
независимо
от
того,
кто
был
против
меня
I
bråk
du
svinga
med
mig
i
bax
du
höll
span
(Runt
oss)
В
драке
ты
машешь
кулаками
со
мной,
на
шухере
ты
стоял
на
стрёме
(Вокруг
нас)
I
bilar
vi
axx
med
full
gas,
brände
donuts
В
машинах
мы
газовали
на
полную,
жгли
резину
I
Rutdalen,
på
grusplanen
В
Рутдалене,
на
грунтовой
площадке
Körde
genom
grindar
å
trappor
i
snutjagen
Проезжали
через
ворота
и
лестницы,
удирая
от
полиции
Action
rullar
utan
kameror,
skjutgalet
Экшен
катится
без
камер,
стрельба
бешеная
Försökte
kicka
till
den
yttersta
gräns,
där
lyckan
känns
Пытался
дойти
до
предела,
где
ощущается
счастье
Leka
med
eld
och
inte
bli
bränd
utav
Играть
с
огнем
и
не
обжечься
Brudar,
brott
och
överdoser
Девчонки,
преступления
и
передозировки
Slippa
dekorera
stenar
med
röda
rosor
Избежать
украшения
камней
красными
розами
För
vi
var,
tvärhöga
betedde
oss
hjärndöda
Потому
что
мы
были,
очень
высоко,
вели
себя
как
безмозглые
Brukar
vakna
mellan
pizzakartonger
och
klädhögar
Просыпался
среди
коробок
из-под
пиццы
и
куч
одежды
Pumpade?
och
80
Alliance,
hoppa
på
vagnen
Качали
"P.
Diddy"
и
80
Alliance,
запрыгивай
в
вагон
Haffa
cheese,
droppa
i
Spanien
Захватить
бабки,
свалить
в
Испанию
Det
va,
back
in
the
days,
åkte
blades,
rökte
haze
Это
было,
в
былые
времена,
катались
на
тачках,
курили
травку
Hade,
lockiga
snake
alltid
uppe
i
mitt
face
У
меня
были,
кудрявые
локоны
всегда
перед
лицом
Vi
låg
på
gräsplanen,
kolla
på
stjärnhimlen
Мы
лежали
на
траве,
смотрели
на
звездное
небо
Tänkte
på
universum
man
kände
sig
tvärliten
Думали
о
вселенной,
чувствовали
себя
такими
маленькими
Så
många
filosofer
ville
greppa
världsbilden
Так
много
философов
хотели
постичь
картину
мира
Ung
och
dum,
allt
va
nytt
och
skallen
snurra
runt
Молодой
и
глупый,
все
было
новым,
и
голова
кружилась
Livet
som
vi
tog
förgivet,
tog
från
den
som
gav
Жизнь,
которую
мы
принимали
как
должное,
брали
у
того,
кто
давал
Trodde
vi
va
störst
och
starkast,
men
vi
var
små
barn
Думали,
что
мы
самые
большие
и
сильные,
но
мы
были
маленькими
детьми
Då
när,
världen
skulle
kretsa
runt,
oss
Тогда,
когда
мир
должен
был
вращаться
вокруг
нас
Ja
hela
jorden
den
ska
snurra
runt,
oss,
oss
Да,
вся
земля
должна
вращаться
вокруг
нас,
нас
414
Boogie,
hängde
med
Hanna
414
Boogie,
тусовался
с
Ханной
Satt
på
taket
rökte
ciggi,
som
den
gången
Сидел
на
крыше,
курил
сигарету,
как
в
тот
раз
Diskutera
relationer,
och
situationer
Обсуждали
отношения
и
ситуации
Som
vilka
har
hjärta
vilka
har
keffa
intentioner
Например,
у
кого
есть
сердце,
а
у
кого
гнилые
намерения
Jag
och
Adde,
halsa
tequila,
spydde
o
däcka
Я
и
Адде,
пили
текилу,
блевали
и
отключались
Ungefär
när,??
lärde
mig
mecka
Примерно
тогда,
я
научился
крутить
косяки
Det
var
innan,
macken
blev
stängd
och
pizzerian
blev
sprängd
Это
было
до
того,
как
закрыли
заправку
и
взорвали
пиццерию
Lite
lullig
satt
på
vagnen
igen
Слегка
пьяный,
снова
сел
в
вагон
Förbi
markland,
tyckte
jag
såg
nån
jag
kanske
kände
igen
Проезжая
Маркланд,
мне
показалось,
что
я
увидел
кого-то
знакомого
Kanske
bokat
samma
ställe,
gemensamma
vänner
Может
быть,
забронировали
одно
и
то
же
место,
общие
друзья
Jag
va
lite
tipsy
under
fredan,
sa
jag
heter
Parham
men
det
visste
hon
redan
Я
был
немного
навеселе
в
пятницу,
сказал,
что
меня
зовут
Пархам,
но
она
это
уже
знала
Vips!
Hade
precis
haffat
nummer
på
vagnen,
under
ruset
var
hon
dubbelt
så
vacker
Вжик!
Только
что
получил
номер
в
вагоне,
в
хмельном
угаре
она
была
вдвое
красивее
Och
tanken
av
oss
två
gav
mig
rysningar
som
pussar
i
nacken
И
мысль
о
нас
двоих
вызывала
у
меня
мурашки,
как
поцелуи
в
шею
Ung
blatte,
med
en
blondin
i
kungsparken
Молодой
парень,
с
блондинкой
в
Королевском
парке
Vill
du
veta,
om
du
diggar,
mina
kläder,
min
charm
Хочешь
знать,
нравятся
ли
тебе
моя
одежда,
мой
шарм?
Och
du
tyckte
jag
va
rolig,
hade
nära
till
skratt
И
ты
думала,
что
я
забавный,
что
мне
легко
смеяться
Om
jag
träffa
dina
vänner,
och
dom
tyckte
jag
va
söt
Если
я
познакомлюсь
с
твоими
друзьями,
и
им
понравлюсь
När
vi
gjorde
det
i
sängen,
om
du
tyckte
de
va
skönt
Когда
мы
занимались
этим
в
постели,
тебе
было
хорошо?
Var
ett
vrak
inombords
men
jag
spelade
tung,
som
en
tryckare
på
disco
Был
развалиной
внутри,
но
притворялся
крутым,
как
вышибала
на
дискотеке
Mina
känslor
snurra
runt
(Snurra
runt,
snurra
runt)
Мои
чувства
кружатся
(Кружатся,
кружатся)
Livet
som
vi
tog
förgivet,
tog
från
den
som
gav
Жизнь,
которую
мы
принимали
как
должное,
брали
у
того,
кто
давал
Trodde
vi
va
störst
och
starkast,
men
vi
var
små
barn
Думали,
что
мы
самые
большие
и
сильные,
но
мы
были
маленькими
детьми
Då
när,
världen
skulle
kretsa
runt,
oss
Тогда,
когда
мир
должен
был
вращаться
вокруг
нас
Ja
hela
jorden
den
ska
snurra
runt,
oss,
oss
Да,
вся
земля
должна
вращаться
вокруг
нас,
нас
Jorden
den
ska
snurra
runt
oss,
runt
oss...
Runt
oss
Земля
должна
вращаться
вокруг
нас,
вокруг
нас...
Вокруг
нас
Jorden
den
ska
snurra
runt
oss,
runt
oss...
Runt
oss
Земля
должна
вращаться
вокруг
нас,
вокруг
нас...
Вокруг
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Höök
Альбом
Pojk
дата релиза
28-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.