Pariah - Doubt - перевод текста песни на немецкий

Doubt - Pariahперевод на немецкий




Doubt
Zweifel
I'll carry until death suspended by marionettes
Ich werde es tragen bis zum Tod, gehalten von Marionetten
Whiskey breath pairin' wit cigarettes; chest carrion flesh
Whiskey-Atem, der sich mit Zigaretten paart; Brust, Aasfleisch
Face carryin' stress. Nevertheless, I'll still cherish this hex
Das Gesicht trägt Stress. Dennoch werde ich diesen Fluch wertschätzen
Aware I was rarely blessed, not wary of perishin' yet
Bewusst, dass ich selten gesegnet war, noch nicht furchtsam vor dem Verderben
Daring to take the steps to have it blarin' in ya tape decks
Wage es, die Schritte zu tun, damit es in deinen Kassettendecks dröhnt
Cuz I ain't dead yet!
Denn ich bin noch nicht tot!
I'd rather be an unsung mumbler than a one-hit wonder
Ich wäre lieber ein unbesungener Murmler als ein One-Hit-Wonder
Then I'm asked why my numbers so real; it's no wonder
Dann werde ich gefragt, warum meine Zahlen so echt sind; es ist kein Wunder
So long as I got a lung-full, a numb-tongue, and wanton hunger
Solange ich eine Lunge voll, eine taube Zunge und unbändigen Hunger habe
I'll be there when you come undone and blunder
Werde ich da sein, wenn du zerbrichst und stolperst
Woah, Pariah the type who dumb-spit thunder
Woah, Pariah, der Typ, der Donner dummes Zeug spuckt
Moses on the mic to rip the humdrum asunder
Moses am Mic, um das Einerlei zu zerreißen
See these bastard kids pout and bitch, but all I heard was mumbles
Sieh diese Bastardkinder schmollen und nörgeln, aber alles, was ich hörte, war Gemurmel
They're passionless, lack countenance, and get shocked when they stumble
Sie sind leidenschaftslos, es fehlt ihnen an Haltung, und sie sind schockiert, wenn sie stolpern
I smack the mouth of passivists and caught the rookie's fumble
Ich schlage Pazifisten auf den Mund und fing den Fauxpas des Neulings auf
So I pass the mouse a glass of milk and watch the cookie crumble
Also reiche ich der Maus ein Glas Milch und sehe zu, wie der Keks zerbröselt
What's sadder? A life not lived or a life lived at discount
Was ist trauriger? Ein nicht gelebtes Leben oder ein Leben zum Discountpreis
Guess it don't matter, guess the light dimmed down
Schätze, es ist egal, schätze, das Licht wurde gedimmt
Dead should be at rest now
Die Toten sollten jetzt ruhen
Zombies walkin' streets, sun too bright got they head down
Zombies gehen durch die Straßen, die Sonne zu hell, sie haben den Kopf gesenkt
Shoot for the stars and burn up upon reentry
Schieß nach den Sternen und verbrenne beim Wiedereintritt
Won't stop you lookin' up, that urge too tempting
Wird dich nicht davon abhalten, nach oben zu schauen, dieser Drang ist zu verlockend
Hope don't absolve souls when your bowl's turned empty
Hoffnung entbindet keine Seelen, wenn deine Schale leer geworden ist
How you call it a story when it's only got an ending?
Wie nennst du es eine Geschichte, wenn sie nur ein Ende hat?
I could piddle peddle hella sixes and tens
Ich könnte haufenweise Sechsen und Zehnen raushauen
Just a little dick messin' wit pencils and pens; it just depends
Nur ein kleiner Wichser, der mit Bleistiften und Stiften herumhantiert; es kommt eben darauf an
On what this wiz-kid gets himself in
Worauf sich dieser Wunderknabe einlässt
Spit some intelligence, adrenaline, and mix it all in
Spuck etwas Intelligenz, Adrenalin, und misch alles zusammen
Yo I heard the story, observed in Purgatory, returned wit words of glory
Yo, ich hörte die Geschichte, beobachtete im Fegefeuer, kehrte mit Worten des Ruhms zurück
Herds of unheards murdered slowly
Herden von Ungehörten, langsam ermordet
Bashful sissy bitches sick of being Sisyphus wishers
Schüchterne Memmen-Mistkerle, die es satt haben, Sisyphus-Wünscher zu sein
Rather lick Swishers to mask the sick symptoms
Lieber Swishers lecken, um die kranken Symptome zu überdecken
Dim-witted cadavers, but then again why listen to a rapper?
Schwachsinnige Kadaver, aber andererseits, warum einem Rapper zuhören?
Who's just a simple little asshole
Der nur ein einfaches kleines Arschloch ist
Mixed wit all the rabble
Gemischt mit all dem Pöbel
Tryna get back on the saddle and tower out of Babel
Versuche, wieder in den Sattel zu kommen und aus Babel emporzuragen
But all I do is dribble and dabble
Aber alles, was ich tue, ist tröpfeln und planschen
Hope the spittle'll stab through you brittle, whittled bastards
Hoffe, die Spucke wird euch spröde, zerschnitzte Bastarde durchbohren
You fragile, shackled jackals find nice things blinding
Ihr zerbrechlichen, gefesselten Schakale findet schöne Dinge blendend
Eyes bleed, lackin' Visine
Augen bluten, es fehlt an Visine
You cats act dead like crackheads with pipe dreams
Ihr Typen tut tot wie Crackköpfe mit Luftschlössern
What's sadder? A life not lived or a life lived at discount
Was ist trauriger? Ein nicht gelebtes Leben oder ein Leben zum Discountpreis
Guess it don't matter, guess the light dimmed down
Schätze, es ist egal, schätze, das Licht wurde gedimmt
Dead should be at rest now
Die Toten sollten jetzt ruhen
Zombies walkin' streets, sun too bright got they head down
Zombies gehen durch die Straßen, die Sonne zu hell, sie haben den Kopf gesenkt
Shoot for the stars and burn up upon reentry
Schieß nach den Sternen und verbrenne beim Wiedereintritt
Won't stop you lookin' up, that urge too tempting
Wird dich nicht davon abhalten, nach oben zu schauen, dieser Drang ist zu verlockend
Hope don't absolve souls when your bowl's turned empty
Hoffnung entbindet keine Seelen, wenn deine Schale leer geworden ist
How you call it a story when it's only got an ending?
Wie nennst du es eine Geschichte, wenn sie nur ein Ende hat?
"They chose to die, because they had hope..."
"Sie wählten den Tod, weil sie Hoffnung hatten..."
"I look at niggas faces when they die, like the last face that
"Ich schaue Typen ins Gesicht, wenn sie sterben, wie das letzte Gesicht, das
You know was left; you know what I mean?
Du weißt schon, übrig blieb; weißt du, was ich meine?
Because that-that-I seen niggas mad in the box...
Denn das-das-ich habe Typen wütend im Sarg gesehen...
You know what I mean-see some niggas get killed over shit and you (See)
Weißt du, was ich meine sieh, manche Typen werden wegen Scheiß umgebracht und du (Siehst)
He (Know) he fucked up... He (Know) he fucked up
Er (Weiß) er hat’s verkackt... Er (Weiß) er hat’s verkackt
And that face is, that face is on him right there..."
Und dieses Gesicht ist, dieses Gesicht ist genau da auf ihm..."





Авторы: Delaney Berg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.