Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Text Message Confessional
Textnachrichten-Beichte
She
had
milky
skin
like
rye
bread
Sie
hatte
milchige
Haut
wie
Roggenbrot
The
combination
of
her
nice
head
and
thigh
spread
Die
Kombination
aus
ihrem
hübschen
Kopf
und
gespreizten
Schenkeln
Had
my
eyes
bled
bright
red
Ließ
meine
Augen
hellrot
bluten
Her
and
I
were
tight
friends
Sie
und
ich
waren
enge
Freunde
Good
conversation;
She
always
knew
what
I
was
sayin
Gute
Gespräche;
Sie
wusste
immer,
was
ich
meinte
We
was
compliant
in
silence
Wir
waren
fügsam
in
der
Stille
I
liked
gin
Ich
mochte
Gin
Her
more
herbivore,
vegetarian
burnt
ends
Sie
eher
Pflanzenfresserin,
vegetarisch,
mochte
gut
durchgebratene
Enden
Snapshots
of
our
life
through
a
white
lens
Schnappschüsse
unseres
Lebens
durch
eine
weiße
Linse
We
spent
most
nights
in
Wir
verbrachten
die
meisten
Nächte
drinnen
Lyin′
and
vibin'
Herumliegend
und
chillend
Getting
her
wetter
than
Leviathan
Machte
sie
feuchter
als
Leviathan
She
was
enlightenin′
Sie
war
erleuchtend
I
guess
I
was
stiflin'
Ich
schätze,
ich
war
erstickend
She
couldn't
take
idlin′
Sie
konnte
das
Herumsitzen
nicht
ertragen
So
she
turned
cold
cryogen,
Also
wurde
sie
kalt
wie
Kryogen,
Why
are
you
crying
again?
Warum
weinst
du
schon
wieder?
Sighin′
and
spat
so
much
fightin'
it
was
tirin′
Seufzend
und
so
viel
Streit
ausgespuckt,
es
war
ermüdend
Like
recyclin'
rhymes
when
cypherin′
Wie
Reime
wiederverwerten
beim
Cyphern
I
was
blind
to
the
signs
and
that's
kinda
why
it
end
Ich
war
blind
für
die
Zeichen,
und
das
ist
irgendwie
der
Grund,
warum
es
endete
On
account
of
my
lying
Wegen
meiner
Lügen
Just
wasn′t
the
right
timing
Es
war
einfach
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
She
was
a
pretty
little
ditty
like
a
lotus
flower
or
a
Lily
Sie
war
ein
hübsches
kleines
Liedchen
wie
eine
Lotosblume
oder
eine
Lilie
We
only
had
one
night
in
Bangkok
city
Wir
hatten
nur
eine
Nacht
in
Bangkok
City
But
what
she
said
will
always
stick
wit
me
Aber
was
sie
sagte,
wird
mir
immer
im
Gedächtnis
bleiben
She
said
silly
Sie
sagte,
Dummchen
You're
a
dangerous
man
Du
bist
ein
gefährlicher
Mann
Never
change
your
plans
Ändere
niemals
deine
Pläne
Stay
slick
with
hands
like
Crisco'd
pans
Bleib
geschickt
mit
den
Händen
wie
gut
eingefettete
Pfannen
Thank
you
ma′am,
Danke,
Ma’am,
Wish
I
could′ve
tamed
that
damn!
Wünschte,
ich
hätte
diese
Verdammte
zähmen
können!
All
my
ex's
live
in
text
messages
Alle
meine
Ex-Freundinnen
leben
in
Textnachrichten
It′s
hectic,
I'm
restless,
wrestlin′
wit
my
stresses
Es
ist
hektisch,
ich
bin
rastlos,
ringe
mit
meinem
Stress
Selfish
confessions
over
studio
sessions
Selbstsüchtige
Geständnisse
während
Studio-Sessions
I'm
adding
up
way
too
many
unanswered
questions
Ich
zähle
viel
zu
viele
unbeantwortete
Fragen
zusammen
Rewind
my
mind
to
those
times
Spule
meinen
Geist
zurück
zu
jenen
Zeiten
Goddesses
and
dimes
always
on
my
mind
Göttinnen
und
Prachtstücke
immer
in
meinem
Kopf
Lights
shine
lime
when
I
rhyme
prime
Lichter
leuchten
lindgrün,
wenn
ich
erstklassig
reime
This
love
of
mine
I′m
trying
to
find
Diese
meine
Liebe
versuche
ich
zu
finden
She
was
quite
handsy,
never
a
nancy-pansy
Sie
war
ziemlich
zupackend,
niemals
ein
Weichei
And
oh
man
g
that
fanny,
damn,
sheesh!
Und
oh
Mann,
Alter,
dieser
Hintern,
verdammt,
Mensch!
Voice
candy,
moist
panties,
choice
ham
meat
Stimme
wie
Süßigkeiten,
feuchte
Höschen,
ausgewähltes
Schinkenfleisch
In
a
damn
week
had
me
on
my
hands
and
knees
Innerhalb
einer
verdammten
Woche
hatte
sie
mich
auf
Händen
und
Knien
She
made
her
man,
b,
in
the
days
of
straight
whammies
Sie
machte
ihren
Mann,
B,
in
den
Tagen
der
direkten
Kracher
Helped
me
plan
schemes
to
conquer
land
and
seas
Half
mir,
Pläne
zu
schmieden,
um
Land
und
Meere
zu
erobern
Shawty
was
my
beautiful
soldier
Meine
Kleine
war
meine
wunderschöne
Soldatin
She
picked
me
up
on
wounded
shoulders
Sie
hob
mich
auf
verwundeten
Schultern
hoch
Sat
me
right
next
to
two
booming
boulders
Setzte
mich
direkt
neben
zwei
dröhnende
Felsbrocken
I
tried
to
hold
her,
coach
her,
or
mold
her
Ich
versuchte,
sie
zu
halten,
zu
coachen
oder
zu
formen
She
was
the
Scully
to
my
Mulder
Sie
war
die
Scully
zu
meinem
Mulder
See,
we
was
tethered-two
birds
same
feather
Siehst
du,
wir
waren
verbunden
– zwei
Vögel
derselben
Feder
Weathered
whatever
weather
whether
together
or
not
Überstanden
jedes
Wetter,
ob
zusammen
oder
nicht
Less
on
than
off,
but
that's
just
the
cost
of
love
lost
Weniger
zusammen
als
getrennt,
aber
das
sind
nur
die
Kosten
verlorener
Liebe
She
helped
blast
me
off
Sie
half
mir,
abzuheben
Now
she
gassed
off
the
fumes
of
the
exhaust
Jetzt
ist
sie
berauscht
von
den
Dämpfen
des
Auspuffs
All
my
ex's
live
in
text
messages
Alle
meine
Ex-Freundinnen
leben
in
Textnachrichten
It′s
hectic,
I′m
restless,
wrestlin'
wit
my
stresses
Es
ist
hektisch,
ich
bin
rastlos,
ringe
mit
meinem
Stress
Selfish
confessions
over
studio
sessions
Selbstsüchtige
Geständnisse
während
Studio-Sessions
I′m
adding
up
way
too
many
unanswered
questions
Ich
zähle
viel
zu
viele
unbeantwortete
Fragen
zusammen
Rewind
my
mind
to
those
times
Spule
meinen
Geist
zurück
zu
jenen
Zeiten
Goddesses
and
dimes
always
on
my
mind
Göttinnen
und
Prachtstücke
immer
in
meinem
Kopf
Lights
shine
lime
when
I
rhyme
prime
Lichter
leuchten
lindgrün,
wenn
ich
erstklassig
reime
This
love
of
mine
I'm
trying
to
find
Diese
meine
Liebe
versuche
ich
zu
finden
She
was
more
Incorporeal,
behind
the
porthole
holed
up
Sie
war
eher
unkörperlich,
hinter
dem
Bullauge
verschanzt
Figaro;
doko
wa
Dora
Figaro;
doko
wa
Dora
She
was
sweet
and
intoxicating
like
a
whole
load
of
flora
Sie
war
süß
und
berauschend
wie
eine
ganze
Ladung
Flora
Beholden
the
golden
aura
Die
goldene
Aura
innehabend
I
was
arriving
she
was
going
Ich
kam
an,
sie
ging
An
imposing
omen,
alone
Olaf
was
so
frozen
Ein
imposantes
Omen,
allein
Olaf
war
so
erstarrt
I
reminisce
on
tenderness
and
recount
lists
of
things
I
miss
Ich
schwelge
in
Zärtlichkeit
und
zähle
Listen
von
Dingen
auf,
die
ich
vermisse
Her
pretty
face
and
her
wit
Ihr
hübsches
Gesicht
und
ihr
Witz
Her
greatness,
Ihre
Großartigkeit,
Allow
me
to
pontificate
this
Erlaubt
mir,
darüber
zu
philosophieren
Forgive
me
for
my
lateness
Verzeiht
mir
meine
Verspätung
This
is
my
belated
′Thank
ya
miss'
Das
ist
mein
verspätetes
‚Danke
schön,
Miss‘
She
was
my
Mother
Mary
figure
Sie
war
meine
Mutter-Maria-Figur
I
loved
her
fairy
fixtures
Ich
liebte
ihre
feenhaften
Züge
Took
her
word
as
scary
scripture
Nahm
ihr
Wort
als
unumstößliche
Schrift
She
helped
get
the
flow
a
butter
dairy
mixture
Sie
half,
dem
Flow
eine
butterweiche
Milchmischung
zu
verleihen
Silky
and
milky
she
still
says
she
misses
me
Seidig
und
milchig,
sie
sagt
immer
noch,
sie
vermisst
mich
All
I
miss
is
the
Ms′.
Kisses
G
Alles,
was
ich
vermisse,
sind
die
Küsse
von
Ms.,
G
All
I
miss
is
the
Ms'.
Kisses
G
Alles,
was
ich
vermisse,
sind
die
Küsse
von
Ms.,
G
I
just
hope
she
really
still
misses
me...
Ich
hoffe
nur,
sie
vermisst
mich
wirklich
noch...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delaney Berg
Альбом
Enigma
дата релиза
30-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.