Sun Soniye (Listen to Me) Valentine's Mix -
Parichay
,
Freedom
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Soniye (Listen to Me) Valentine's Mix
Sun Soniye (Hör mir zu) Valentins-Mix
Kismat
main
tha
meri,
ya
meri
khushnaseebi
hai
Es
war
in
meinem
Schicksal,
oder
mein
Glück,
Tera
pyaar
mila
mujhe
aur
tu
hamesha
saath
hai
dass
ich
deine
Liebe
fand
und
du
immer
bei
mir
bist.
Aasmaa
mein
dhoondhkar
bhi
chaand
na
mila
Auch
wenn
ich
am
Himmel
suchte,
fand
ich
den
Mond
nicht,
Voh
apne
chandni
ke
paas
ho(ga)
kahin
yun
meri
taraah
Er
wird
bei
seinem
Mondlicht
sein,
irgendwo
wie
ich.
Panchi
gagan
mein
yun
azaad
udh
rahein
hai
Vögel
fliegen
frei
am
Himmel,
Un
panchiyon
se
ka'in
aur
khush
hoon
main
Ich
bin
glücklicher
als
diese
Vögel.
Hooo.
saari
duniya
mein
sabhi
jo
sarhadein
hai
Hooo.
Alle
Grenzen
auf
dieser
Welt,
Un
sarhadon
se
tera
pyaar
paar
hai
Deine
Liebe
geht
über
diese
Grenzen
hinaus.
Teri
baton
se
teri
khushboo
se
un
adaaon
se
chaahat
hai
Deine
Worte,
dein
Duft,
diese
Gesten,
ich
liebe
sie,
Aur
nahin
kahin
tum
sa
kahin
mujhe
tum
se
mohabbat
hai
Und
nirgendwo
sonst
gibt
es
jemanden
wie
dich,
ich
liebe
dich.
Aasmaa
mein
dhoondhkar
bhi
chaand
na
mila
Auch
wenn
ich
am
Himmel
suchte,
fand
ich
den
Mond
nicht,
Voh
apne
chandni
ke
paas
ho(ga)
kahin
yun
meri
taraah
Er
wird
bei
seinem
Mondlicht
sein,
irgendwo
wie
ich.
You're
in
my
heart
close
to
my
soul,
walked
out
of
my
dream
and
into
my
room
Du
bist
in
meinem
Herzen,
nah
an
meiner
Seele,
kamst
aus
meinem
Traum
in
mein
Zimmer,
Way
your
face
glows,
feel
you
must
know,
you
are
my
queen
and
help
me
get
through
Wie
dein
Gesicht
leuchtet,
ich
glaube,
du
musst
wissen,
du
bist
meine
Königin
und
hilfst
mir
durchzukommen.
Girl
I'm
sayin,
I
know,
I
need
you,
so
special
I
promise
I'll
stay
true
Mädchen,
ich
sage,
ich
weiß,
ich
brauche
dich,
so
besonders,
ich
verspreche,
ich
bleibe
treu,
I'ma
want
you
here
forever
and
you
will
too,
anything
I
gotta
do
you
know
I
will
do
Ich
werde
dich
für
immer
hier
haben
wollen
und
du
wirst
es
auch,
alles,
was
ich
tun
muss,
du
weißt,
ich
werde
es
tun.
And
though
my
heart
was
broken,
your
love
was
an
ocean
Und
obwohl
mein
Herz
gebrochen
war,
war
deine
Liebe
ein
Ozean,
And
I
can
see
your
reflection
again,
ohh
ooh.
Und
ich
kann
deine
Reflexion
wieder
sehen,
ohh
ooh.
Been
a
long
time
been
a
long
time,
struggling
every
second,
husslin
tryin
to
get
it
right
Es
ist
lange
her,
es
ist
lange
her,
jede
Sekunde
kämpfend,
mich
bemühend,
es
richtig
zu
machen,
Spent
my
whole
life
lookin
for
a
woman
like
you
here
by
my
side
Habe
mein
ganzes
Leben
damit
verbracht,
nach
einer
Frau
wie
dir
an
meiner
Seite
zu
suchen.
Kismat
main
tha
meri,
ya
meri
khushnaseebi
hai
Es
war
in
meinem
Schicksal,
oder
mein
Glück,
Tera
pyaar
mila
mujhe
aur
tu
hamesha
saath
hai
dass
ich
deine
Liebe
fand
und
du
immer
bei
mir
bist.
Aasmaa
mein
dhoondhkar
bhi
chaand
na
mila
Auch
wenn
ich
am
Himmel
suchte,
fand
ich
den
Mond
nicht,
Voh
apne
chandni
ke
paas
ho(ga)
kahin
yun
meri
taraah
Er
wird
bei
seinem
Mondlicht
sein,
irgendwo
wie
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Parichay Ramesh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.