Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
capitán
enfrenta
miles
de
tormentas
Ein
Kapitän
trotzt
tausenden
von
Stürmen
Pero
no
sé
si
esta
es
una
más
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
dies
nur
einer
mehr
ist
Un
rayo
ilumina
el
cielo
sobre
el
mar
Ein
Blitz
erhellt
den
Himmel
über
dem
Meer
Su
luz
me
guía
al
naufragar
Sein
Licht
leitet
mich
beim
Schiffbruch
Y
aunque
me
sienta
solo,
con
tanta
gente
alrededor
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Es
tiempo
de
cuidar
el
corazón
Ist
es
Zeit,
auf
das
Herz
achtzugeben
Y
aunque
me
sienta
solo,
con
tanta
gente
alrededor
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Es
tiempo
de
cuidar
el
corazón
Ist
es
Zeit,
auf
das
Herz
achtzugeben
Y
si
la
vida
te
da
un
golpe
por
la
espalda
Und
wenn
das
Leben
dir
einen
Schlag
von
hinten
versetzt
No
queda
más
que
aguantar,
¡oh!
Bleibt
nichts
anderes
übrig,
als
standzuhalten,
oh!
No
te
ahogues,
es
solo
un
vaso
de
agua
Ertrinke
nicht,
es
ist
nur
ein
Glas
Wasser
Yo
naufragué
en
altamar
Ich
erlitt
Schiffbruch
auf
hoher
See
Y
aunque
me
sienta
solo,
con
tanta
gente
alrededor
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Es
tiempo
de
cuidar
el
corazón
Ist
es
Zeit,
auf
das
Herz
achtzugeben
Y
aunque
me
sienta
solo,
con
tanta
gente
alrededor
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
mit
so
vielen
Menschen
um
mich
herum
Es
tiempo
de
cuidar
el
corazón
Ist
es
Zeit,
auf
das
Herz
achtzugeben
Y
aunque
me
sienta
solo,
uoh,
uoh
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle,
uoh,
uoh
Y
aunque
me
sienta
solo
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle
Y
aunque
me
sienta
solo
Und
obwohl
ich
mich
allein
fühle
Es
tiempo
de
cuidar
el
corazón
Ist
es
Zeit,
auf
das
Herz
achtzugeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Hector Covini, Emilio Bernardo Covini
Альбом
Capitán
дата релиза
16-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.