Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrimos
por
la
vía
juntos
Wir
rannten
gemeinsam
den
Weg
entlang
El
riesgo
fue
apostar
al
amor
Das
Risiko
war,
auf
die
Liebe
zu
setzen
Para
ser
uno
entre
los
dos
Um
eins
zu
werden
zwischen
uns
beiden
Cortamos
con
la
misma
tijera
Wir
schnitten
mit
derselben
Schere
Papeles
que
contaban
el
final
Papiere,
die
vom
Ende
erzählten
Y
así,
postergarla
un
tiempo
más
Und
so,
es
noch
eine
Weile
hinauszuzögern
Pero
cuando
te
alejaste
de
aquí
Aber
als
du
dich
von
hier
entferntest
Las
horas
pesaron
tanto
en
mí
Wogen
die
Stunden
so
schwer
auf
mir
Fue
tan
triste
despedirte
hoy
Es
war
so
traurig,
dich
heute
zu
verabschieden
Cerraste
mal
la
puerta
Du
hast
die
Tür
schlecht
geschlossen
Dejaste
una
rendija
abierta
Hast
einen
Spalt
offen
gelassen
Y
por
ella,
el
frío
invadió
Und
durch
ihn
drang
die
Kälte
ein
Mi
casa
es
el
mismo
invierno
Mein
Haus
ist
der
reinste
Winter
Frisando
el
amor
te
espero
Die
Liebe
gefrierend
erwarte
ich
dich
No
todo
es
blanco
ni
todo
es
negro
Nicht
alles
ist
weiß
und
nicht
alles
ist
schwarz
A
veces
podés
cambiar
de
pensar
Manchmal
kann
man
seine
Meinung
ändern
Me
dijo
una
vez
al
pasar
Sagte
sie
mir
einmal
im
Vorbeigehen
Para
olvidar
es
más
fácil
odiar
Um
zu
vergessen,
ist
es
leichter
zu
hassen
Y
olvidamos
todo
lo
que
nos
hizo
brillar
Und
wir
vergessen
alles,
was
uns
strahlen
ließ
Días
eternos
de
mi
soledad
Ewige
Tage
meiner
Einsamkeit
Pero
ahora
que
te
alejaste
de
mí
Aber
jetzt,
da
du
dich
von
mir
entfernt
hast
Días
de
invierno
vivo
aquí
Lebe
ich
Wintertage
hier
Fue
tan
triste
despedirte
hoy
Es
war
so
traurig,
dich
heute
zu
verabschieden
Cerraste
mal
la
puerta
Du
hast
die
Tür
schlecht
geschlossen
Dejaste
una
rendija
abierta
Hast
einen
Spalt
offen
gelassen
Y
por
ella,
el
frío
invadió
Und
durch
ihn
drang
die
Kälte
ein
Mi
casa
es
el
mismo
invierno
Mein
Haus
ist
der
reinste
Winter
Frisando
el
amor
te
espero
Die
Liebe
gefrierend
erwarte
ich
dich
Frisando,
mi
amor
te
espero
Gefrierend,
meine
Liebe,
erwarte
ich
dich
Frisando
este
amor
te
espero.
Diese
Liebe
gefrierend
erwarte
ich
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Hector Covini, Emilio Bernardo Covini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.