Parientes - Loca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Parientes - Loca




Loca
Crazy
Loca, vos no entendés nada de vivir
Crazy, you don't understand anything about living
Se fueron con septiembre tus ganas de
With September, your desire for me is gone
Y una forma errante de permanecer
And a wandering way to continue
Llenó de noches todo nuestro amanecer, oh-oh
Filled our entire dawn with nights, oh-oh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh, uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Uh-uh-uh-uh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Loca, vos no entendés nada del amor
Crazy, you don't understand anything about love
Yo no puedo cantar Blackbird como Paul
I can't sing Blackbird like Paul
Loca, tengo ganas locas de volver
Crazy, I have a crazy desire to come back
Como flores que volvieron a crecer
Like flowers that have bloomed again
Loca, me gustás así de loca
Crazy, I like you so crazy
Inestable y caprichosa
Unstable and capricious
Mucho mejores que el vino
Much better than wine
Son los besos de tu boca
Are the kisses of your mouth
Y tal vez es porque vivo
And maybe it's because I live
De la forma en que malvivo
In the way that I misbehave
Que te digo lo que digo
That I tell you what I say
Que me encuentro tan perdido
That I am so lost
Nararaira, oh-oh-oh
Nararaira, oh-oh-oh
Loca, solo lo que escribo es lo que soy
Crazy, only what I write is who I am
No tengo mucha energía para hoy
I don't have much energy for today
Loca, tengo ganas locas de volver
Crazy, I have a crazy desire to come back
Como flores que volvieron a crecer
Like flowers that have bloomed again
Me gustás así de loca
I like you like this
Me gustás así de loca
I like you so crazy
Inestable y caprichosa
Unstable and capricious
Mucho mejores que el vino
Much better than wine
Son los besos de tu boca
Are the kisses of your mouth
Y tal vez es porque vivo
And maybe it's because I live
De la forma en que malvivo
In the way that I misbehave
Que te digo lo que digo
That I tell you what I say
Que me encuentro tan perdido
That I am so lost
La nostalgia es un espejo
Nostalgia is a mirror
Que duplica lo vivido
That duplicates the past
Rescatando nuestro tiempo
Rescuing our time
De las garras del olvido
From the clutches of oblivion
Porque no tengo más nadie
Because I have no one else
Que pelear más que conmigo
To fight with more than myself
Porque eternos como el tiempo
Because eternal like time
Son las noches y el vacío
Are the nights and the void
Porque nado hasta encontrarte
Because I swim until I find you
En este salvaje río
In this wild river
Porque no me queda nada
Because I have nothing left
Que perder que lo vivido
To lose except what I have lived
Loca, vos no entendés nada de vivir, uh uh ah
Crazy, you don't understand anything about living, uh uh ah
Loca, vos no entendés nada de vivir, uh uh ah
Crazy, you don't understand anything about living, uh uh ah
Loca, vos no entendés nada de vivir, uh uh ah
Crazy, you don't understand anything about living, uh uh ah
Loca, vos no entendés nada de vivir
Crazy, you don't understand anything about living





Авторы: Santiago Moreno Charpentier, Gonzalo Moreno Charpentier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.