Parientes - Perdón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Parientes - Perdón




Perdón
Forgiveness
Desesperé al escuchar, tu voz en el teléfono,
I despaired when I heard your voice on the phone,
Diciendo que no ibas a encontrar la manera, ni el tiempo,
Saying you wouldn't find the way, or the time,
En tu indiferencia gestar, los rumores de un final,
In your indifference, I saw the rumors of an end take shape,
Que forzamos y hay que dar...
That we forced and must face...
No pude evitar, fue un deseo, no quise arriesgar,
I couldn't help it, it was a desire, I didn't want to risk it,
Yo jugué en off side, no hay vuelta atrás
I played offside, there's no turning back
Es perverso el amor...
Love is perverse...
Te pido perdón, lo prohibido me tentó...
I ask for your forgiveness, the forbidden tempted me...
Perdóname, me sincero el corazón
Forgive me, my heart is sincere
Te pido perdón, aunque no puedas entrar en razón...
I ask for your forgiveness, even if you can't see reason...
Me enfrento al espejo y puedo ver la culpa en su reflejo,
I face the mirror and I can see the guilt in its reflection,
Se rompen en pedazos, los cristales de mi corazón...
The shards of my heart shatter...
En mis oídos, acopla tus llantos y además,
In my ears, your cries echo, and besides,
Sigo sin poderte hablar...
I still can't talk to you...
Si te vuelvo a ver, ¿De qué me voy a disfrazar esta vez?...
If I see you again, what will I disguise myself as this time?...
No estoy en off side, patearé el penal...
I'm not offside, I'll take the penalty...
Es perverso el amor...
Love is perverse...
Te pido perdón, lo prohibido me tentó...
I ask for your forgiveness, the forbidden tempted me...
Te pido perdón... (¡A veces es sincero este viejo corazón!)
I ask for your forgiveness... (Sometimes this old heart is sincere!)
Perdóname, aunque no puedas entrar en razón...
Forgive me, even if you can't see reason...
Te pido perdón, te pido perdón... Aunque lo prohibido me tentó...
I ask for your forgiveness, I ask for your forgiveness... Even though the forbidden tempted me...
(Te pido perdón)
(I ask for your forgiveness)
Perdóname, perdóname, perdóname...
Forgive me, forgive me, forgive me...
Desespero al oír tu voz...
I despair when I hear your voice...





Авторы: Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.