Текст и перевод песни Parientes - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperé
al
escuchar,
tu
voz
en
el
teléfono,
I
despaired
when
I
heard
your
voice
on
the
phone,
Diciendo
que
no
ibas
a
encontrar
la
manera,
ni
el
tiempo,
Saying
you
wouldn't
find
the
way,
or
the
time,
En
tu
indiferencia
ví
gestar,
los
rumores
de
un
final,
In
your
indifference,
I
saw
the
rumors
of
an
end
take
shape,
Que
forzamos
y
hay
que
dar...
That
we
forced
and
must
face...
No
pude
evitar,
fue
un
deseo,
no
quise
arriesgar,
I
couldn't
help
it,
it
was
a
desire,
I
didn't
want
to
risk
it,
Yo
jugué
en
off
side,
no
hay
vuelta
atrás
I
played
offside,
there's
no
turning
back
Es
perverso
el
amor...
Love
is
perverse...
Te
pido
perdón,
lo
prohibido
me
tentó...
I
ask
for
your
forgiveness,
the
forbidden
tempted
me...
Perdóname,
me
sincero
el
corazón
Forgive
me,
my
heart
is
sincere
Te
pido
perdón,
aunque
no
puedas
entrar
en
razón...
I
ask
for
your
forgiveness,
even
if
you
can't
see
reason...
Me
enfrento
al
espejo
y
puedo
ver
la
culpa
en
su
reflejo,
I
face
the
mirror
and
I
can
see
the
guilt
in
its
reflection,
Se
rompen
en
pedazos,
los
cristales
de
mi
corazón...
The
shards
of
my
heart
shatter...
En
mis
oídos,
acopla
tus
llantos
y
además,
In
my
ears,
your
cries
echo,
and
besides,
Sigo
sin
poderte
hablar...
I
still
can't
talk
to
you...
Si
te
vuelvo
a
ver,
¿De
qué
me
voy
a
disfrazar
esta
vez?...
If
I
see
you
again,
what
will
I
disguise
myself
as
this
time?...
No
estoy
en
off
side,
patearé
el
penal...
I'm
not
offside,
I'll
take
the
penalty...
Es
perverso
el
amor...
Love
is
perverse...
Te
pido
perdón,
lo
prohibido
me
tentó...
I
ask
for
your
forgiveness,
the
forbidden
tempted
me...
Te
pido
perdón...
(¡A
veces
es
sincero
este
viejo
corazón!)
I
ask
for
your
forgiveness...
(Sometimes
this
old
heart
is
sincere!)
Perdóname,
aunque
no
puedas
entrar
en
razón...
Forgive
me,
even
if
you
can't
see
reason...
Te
pido
perdón,
te
pido
perdón...
Aunque
lo
prohibido
me
tentó...
I
ask
for
your
forgiveness,
I
ask
for
your
forgiveness...
Even
though
the
forbidden
tempted
me...
(Te
pido
perdón)
(I
ask
for
your
forgiveness)
Perdóname,
perdóname,
perdóname...
Forgive
me,
forgive
me,
forgive
me...
Desespero
al
oír
tu
voz...
I
despair
when
I
hear
your
voice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guido Hector Covini, Agustin Luis Panizza, Emilio Bernardo Covini
Альбом
Actitud
дата релиза
01-01-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.